German » Portuguese

versehen* VB trans irr

1. versehen (ausstatten):

2. versehen (Dienst, Amt):

verehren* VB trans

1. verehren liter (schätzen):

2. verehren REL:

I . vermehren* VB trans

II . vermehren* VB refl sich vermehren

1. vermehren (zunehmen):

2. vermehren (sich fortpflanzen):

versperren* VB trans

1. versperren (blockieren):

2. versperren A (zuschließen):

fecharchave)

versenken* VB trans (Schiff)

I . versetzen* VB trans

1. versetzen (räumlich):

5. versetzen (verpfänden):

versetzen inf

6. versetzen inf (bei Verabredung):

II . versetzen* VB refl

versetzen sich versetzen:

I . verfahren2

verfahren pp von verfahren:

II . verfahren2 ADJ

See also verfahren

I . verfahren*1 VB intr

verfahren irr +sein:

II . verfahren*1 VB refl

verfahren sich verfahren irr:

verjähren* VB intr +sein

verschwören* VB refl

verschwören sich verschwören:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Es war die Initiative von Menschen, die durch Krieg verletzt und versehrt wurden.
de.wikipedia.org
In der Reichszeugmeisterei wurden durch Kriegsveteranen und -versehrte sowie später auch durch Kriegsgefangene die Erprobung von Uniformen und Wehrmaterial sowie die Instandsetzung von Fahrzeugen durchgeführt.
de.wikipedia.org
Dieses Material komme dem Ausdruck des klassisch Schönen entgegen, obwohl seine Figuren vordergründig teilweise zerstört und versehrt wirken.
de.wikipedia.org
Und sein Gewißen nicht noch Jemand sonst versehrt.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "versehren" in other languages

"versehren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português