hängen in the PONS Dictionary

Translations for hängen in the German»Romanian Dictionary (Go to Romanian»German)

Translations for hängen in the Romanian»German Dictionary (Go to German»Romanian)

hängen Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)

schief hängen/stehen
hängen bleiben
an der Wand/Decke hängen
am Tropf hängen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Bedienungsqualität und Taktung der Linien hängen stark von den bedienten Orten ab, es ergeben sich werktags Taktabstände zwischen 30 und maximal 120 Minuten.
de.wikipedia.org
Weitere neun Königstreue wurden gehängt, weil sie die Seiten gewechselt hatten, andere Quellen sagen, dass die Tories wegen Kriegsverbrechen vor ein Gericht gestellt wurden.
de.wikipedia.org
Zusätzlich aber hängen die Grenzkosten auch davon ab, mit welcher Dauer der bevorstehenden Zuschaltung oder Abschaltung der Betreiber rechnen muss.
de.wikipedia.org
Solche Grundwasser durchfluteten Böden mit nur schwachem Permafrost kommen meist an Hängen und am Boden von Tälern sowie in den Übergängen zwischen Hangsedimenten und Talfülllagerstätten vor.
de.wikipedia.org
Der Lebensraumverlust hängt meist direkt mit der Besiedlung der Lebensräume mit Menschen zusammen.
de.wikipedia.org
Die Strecke liegt im obersteirischen Aichfeld und ist auf drei Seiten von Hängen umgeben, die teilweise als Naturtribünen genutzt werden.
de.wikipedia.org
Versand und Größe der Datenpakete hängen von der Reaktion des Empfängers ab.
de.wikipedia.org
Außerdem setzte er sich für Hausarrest als Strafmittel bei jugendlichen Straftätern und gegen eine Wiedereinführung der Todesstrafe durch Hängen ein.
de.wikipedia.org
Über dieser Inschrift hängt an einer Kette ein angeblicher Meteorit.
de.wikipedia.org
Die Qualität von Vorsorgeleistungen hängt stark mit dem Einkommen zusammen.
de.wikipedia.org

"hängen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Italiano | Polski