Greek » German

I . καίω <έκαψα, κάηκα, καμένος> [ˈcɛɔ] VERB trans

II . καίω <έκαψα, κάηκα, καμένος> [ˈcɛɔ] VERB intr

2. καίω (είμαι καυτός):

καρέ [kaˈrɛ] SUBST nt

1. καρέ (τετράγωνο):

Quadrat nt

2. καρέ (κέντημα):

3. καρέ (ομάδα τεσσάρων):

vier Asse nt pl

4. καρέ CINE:

Frame m
Bild nt

5. καρέ SPORTS:

der Torraum m sing

6. καρέ (στο πόκερ):

καρό [kaˈrɔ] SUBST nt inv

I . κάνω <έκανα, καμώθηκα, καμωμένος> [ˈkanɔ] VERB trans

6. κάνω (επαγγέλλομαι):

8. κάνω (βλάπτω κάποιον):

9. κάνω (διανύω):

11. κάνω (στοιχίζω):

καλ|ώ <-είς, -εσα, -έστηκα [ή κλήθηκα], -εσμένος> [kaˈlɔ] VERB trans

1. καλώ (προσκαλώ: σε γλέντι):

4. καλώ TELEC:

5. καλώ (διατάζω):

6. καλώ (ονοματίζω):

κάρι [ˈkari] SUBST nt inv

I . κακά [kaˈka] SUBST nt pl

1. κακά vulg:

Kacke f sing

2. κακά (στη γλώσσα παιδιών):

Aa nt sing

II . κακά [kaˈka] ADV (όχι καλά)

πάρω [ˈparɔ] VERB

πάρω Aoriststamm von παίρνω

See also παίρνω

παίρνω <πήρα, πάρθηκα, παρμένος> [ˈpɛrnɔ] VERB trans

3. παίρνω (δέχομαι, παραλαμβάνω: γράμμα, αμοιβή):

4. παίρνω (φάρμακο, φρούριο):

5. παίρνω (μπορώ να περιλάβω):

6. παίρνω (αγοράζω):

7. παίρνω (παρασύρω: για κύματα, ρεύμα):

8. παίρνω (φράσεις):

βαρ|ώ <-άς, -εσα, -εμένος> [vaˈrɔ] VERB trans

2. βαρώ (τραυματίζω):

3. βαρώ (στο κυνήγι: λαγό, ελάφι):

κακό [kaˈkɔ] SUBST nt

καλά [kaˈla] ADV

gut

I . κατά [ˈkata [ή ]kaˈta] in bestimmten Fügungen vor Vokal auch, κατ' [kat], καθ' [kaθ] PREP +acc

2. κατά (δηλώνοντας κατεύθυνση):

3. κατά (δηλώνοντας χρονική εγγύτητα):

4. κατά (δηλώνοντας χρονική σύμπτωση):

während +gen

II . κατά [ˈkata [ή ]kaˈta] in bestimmten Fügungen vor Vokal auch, κατ' [kat], καθ' [kaθ] PREP +gen [kaˈta] (εναντίον)

III . κατά [ˈkata [ή ]kaˈta] in bestimmten Fügungen vor Vokal auch, κατ' [kat], καθ' [kaθ] ADV [kaˈta] (εναντίον)

και [cɛ] vor Vokal auch, κι [c] CONJ

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский