German » Dutch

er·ˈlau·ben [ɛɐ̯ˈl͜aubn̩] VB trans

2. erlauben (zulassen):

er·ˈha·ben [ɛɐ̯ˈhaːbn̩] ADJ

1. erhaben (feierlich stimmend):

2. erhaben (über etw stehend):

erhaben pej

3. erhaben TECH (aus einer Fläche herausragend):

er·ˈle·gen [-ˈleːgn̩] VB trans

erlegen HUNT liter:

er·ˈle·sen [-ˈleːzn̩] ADJ

er·ˈlö·sen [-ˈløːzn̩] VB trans

ˈer·ben [ˈɛrbn̩] VB trans

1. erben:

2. erben (Eigenschaften):

er·ˈbe·ben [-ˈbeːbn̩] VB intr

1. erbeben (beben):

2. erbeben liter (zittern):

er·ˈge·ben2 [-ˈgeːbn̩] VB trans (als Resultat haben)

ˈgra·ben1 <gräbt, grub, gegraben> [ˈgraːbn̩] VB trans

2. graben (gravieren):

3. graben fig (ins Gedächtnis):

ˈtra·ben [ˈtraːbn̩] VB intr

ˈGra·ben <Grabens, Gräben> [ˈgraːbn̩] N m

2. Graben (Gracht):

3. Graben fig (Distanz):

4. Graben MIL (Festungsgraben):

5. Graben GEOL (Schlucht):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Der Erzähler beschreibt, wie er in die Kirche zu gehen pflegt, um sich heimlich am Anblick eines Mädchen zu erlaben, ohne sie anzusprechen.
de.wikipedia.org

Look up "erlaben" in other languages

"erlaben" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski