How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

عجائز
strongest
German
German
English
English
I. stark <stärker, stärkste> [ʃtark] ADJ
1. stark (kraftvoll):
stark
strong
ein starker Händedruck
a powerful grip
starke Muskeln
strong muscles
starke Muskeln
brawn no pl
2. stark (mächtig):
stark
powerful
stark
strong
3. stark (unbeugsam):
stark Charakter, Wille
strong
4. stark (dick):
stark Ast, Schnur, Wand
thick
5. stark (von bestimmter Dicke):
ein 500 Seiten starkes Buch
a book of 500 pages
6. stark (zahlreich):
stark Anwesenheit
large
die Veranstaltung erfreute sich einer starken Beteiligung
a large number of people took part in the event
starke Nachfrage
great demand
7. stark (zahlenstark):
120 Mann stark sein
to be 120 strong
120 Mann stark sein
to number 120
8. stark euph (korpulent):
stark
large euph
stark
well-built euph
stärker werden
to put on weight
9. stark (hochgradig):
starke Ähnlichkeit
strong resemblance
starker Raucher/Trinker
heavy smoker/drinker
10. stark (gehaltvoll, wirksam):
stark Kaffee, Zigaretten
strong
starke Drogen/starker Schnaps
strong [or hard] drugs/schnapps
starke Medikamente
strong [or potent] medicines
11. stark (heftig, intensiv):
stark
severe
stark
heavy
starker Druck
high pressure
ein starker Erdstoß
a heavy seismic shock
starker Frost
severe [or heavy] frost
starke Hitze/Kälte
intense [or severe] heat/cold
starke Regenfälle/Schneefälle
heavy rainfall no pl /snowfall[s]
starke Schwüle
oppressive sultriness
starke Strömung
strong [or forceful] current
starker Sturm
violent storm
12. stark (kräftig, laut):
stark
loud
starker Applaus
hearty [or loud] applause
ein starker Aufprall/Schlag/Stoß
a hard [or heavy] impact/blow/knock
ein starkes Rauschen
a [loud] roar[ing]
13. stark (schlimm):
stark
severe
starke Entzündung/Vereiterung
severe inflammation/suppuration
eine starke Erkältung
a bad [or heavy] cold
starkes Fieber
a bad [or high] fever
eine starke Grippe/Kolik
a bad case of [the inf ] flu/colic
starke Krämpfe
bad [or severe] cramps
starker Schmerz
severe [or intense] pain
14. stark (tief empfunden):
stark Eindruck, Gefühle
intense
stark Eindruck, Gefühle
strong
starke Bedenken
considerable reservations
starke Liebe
deep [or profound] love
15. stark (leistungsfähig):
stark Glühbirne, Motor
powerful
stark Herz, Nerven
strong
stark Brille
strong
16. stark (fähig):
stark Gegner
strong
stark Schüler, Sportler a.
able
in etw dat stark sein
to be strong in sth
17. stark (sehr gut):
stark Leistung
great
meiner Meinung nach ist sein letztes Buch sein bisher stärkstes
in my opinion his last book is his best to date
18. stark sl (hervorragend):
stark
great inf
19. stark inf (dreist):
das ist stark!
that's a bit much! inf
20. stark LING:
stark Deklination, Konjugation
strong
II. stark <stärker, stärkste> [ʃtark] ADV
1. stark (heftig):
stark
heavily
gestern hat es stark gestürmt
there was a heavy [or violent] storm yesterday
stark regnen/schneien
to rain/snow heavily [or a lot]
2. stark (in höherem Maße):
stark
greatly
stark
a lot
die Ausstellung war stark besucht
there were a lot of visitors to the exhibition
sich acc an etw dat stark beteiligen
to be heavily involved [or to play a big part] in sth
stark betrunken sein
to be very drunk
stark gekauft werden
to sell extremely well [or inf like hot cakes]
sich acc stark langweilen
to be bored stiff [or Brit rigid] inf
stark übertreiben
to greatly [or grossly] exaggerate
stark vertreten
strongly represented
3. stark (schlimm):
stark
severely
stark beschädigt
badly [or considerably] damaged
stark bluten
to bleed profusely [or heavily]
stark erkältet sein
to have a bad [or heavy] cold
4. stark (kräftig):
stark
hard
du musst stärker drücken
you must push harder
stark applaudieren
to applaud loudly [or heartily]
5. stark (eine große Menge verwendend):
stark
strongly
zu stark gesalzen
too salty
stark gewürzt
highly spiced
6. stark sl (hervorragend):
stark
really well
Stück <-[e]s, -e [o. nach Zahlenangaben -]> [ʃtʏk] N nt
1. Stück (bestimmte Menge):
Stück
piece
ein Stück Brot/Kuchen
a piece [or slice] of bread/cake
ein Stück Papier (Blatt)
a piece of paper
ein Stück Papier (Schmierzettel)
a scrap of paper
sechs Stück Käsekuchen
six pieces [or portions] of cheesecake
ein Stück Seife
a bar of soap
ein Stück Zucker
a lump of sugar
aus einem Stück
in one piece
aus einem Stück gemacht sein
to be made from one [or a single] piece
Stück für Stück
piece by piece
Stück für Stück
bit by bit
im [o. am] Stück
in one piece
geschnitten oder am Stück?
sliced or unsliced?
2. Stück (einzelner Artikel):
Stück
piece
Stück ECON
item
Stück ECON
unit
ich nehme drei Stück von den Äpfeln dort
I'll take three of those apples over there
nach Stück
by the piece
nach Stück bezahlt werden
to be paid on piece-work basis
das [o. pro] Stück
each
vier Euro das [o. pro] Stück
four euros each
3. Stück (besonderer Gegenstand):
Stück
piece
Stück
item
ein seltenes Stück
a rare specimen
ein wertvolles Stück
a valuable item
4. Stück (Teil):
Stück
bit
Stück
piece
in Stücke gehen [o. zerbrechen] [o. zerspringen]
to break [or shatter] into pieces
etw in Stücke reißen
to tear sth to pieces [or shreds]
etw in Stücke schlagen
to smash sth to pieces
in tausend Stücke schlagen
to smash to smithereens
5. Stück (Abschnitt):
Stück
part
Stück (von Buch)
passage
ich begleite dich noch ein Stück [Weges]
I'll come part of the way with you
die Straße war auf einem Stück von 500 Metern Länge aufgerissen worden
a 500 metre stretch of the road had been ripped up
ein Stück Acker
part of a field
mein Stück Garten
my bit of garden
ein Stück Geschichte
a chapter of history
ein Stück Land
a plot of land
6. Stück FIN:
in Stücken zu 50 Euro
in 50 euro notes
7. Stück THEAT:
Stück
play
8. Stück MUS:
Stück
piece
9. Stück pej inf (Subjekt):
Stück
so-and-so pej inf
du mieses Stück!
you rotten [or lousy] bastard!
sie ist ein ganz niederträchtiges Stück
she's a really nasty piece of work
ein Stück Dreck [o. Scheiße] pej sl
a piece of shit pej sl
ein Stück Dreck [o. Scheiße] (Mann)
a bastard pej sl
ein Stück Dreck [o. Scheiße] (Frau)
a bitch pej sl
10. Stück (Hinsicht):
in allen/vielen Stücken
in all/many respects
Phrases:
sich von jdm/etw ein Stück abschneiden [können] inf
to take a leaf out of sb's book
ein Stück Arbeit inf
a job
ein hartes Stück Arbeit
a tough job
ein ziemliches Stück Arbeit
quite a job
jds bestes Stück hum inf (liebste Sache)
sb's pride and joy
jds bestes Stück (Mensch)
the apple of sb's eye
aus freien Stücken
of one's own free will
aus freien Stücken
voluntarily
große Stücke auf jdn halten inf
to think highly [or the world] of sb
ein gutes [o. schönes] Stück
a good [or fair] bit
ein gutes Stück weiterkommen
to get a good bit further [or make considerable progress]
ein schönes Stück Geld inf
a pretty penny
in einem Stück inf
incessantly
kein Stück sl
not a bit
kein Stück sl
not at all
sich acc für jdn in Stücke reißen lassen inf
to do anything [or go through fire and water] for sb
sich acc lieber in Stücke reißen lassen, als ... inf
to rather die than ...
ein starkes Stück sein inf
to be a bit much [or thick]
ein Stück weit inf
a little [bit] [or Brit a. a bit]
ein Stück weit inf
somewhat
stark reduzierte Ware
heavily discounted [or reduced] product [or goods]
English
English
German
German
spike (rise quickly) Am
[stark] steigen
spike (rise quickly) Am
[stark] zunehmen
proliferate
stark zunehmen
proliferate (animals)
sich acc stark vermehren
to spoil sth (damage severly, ruin)
etw [stark] beschädigen
tonk (ghetto slang for 'strong, muscular')
sehr stark
hirsute
stark behaart
gonzo sl
stark übertrieben
bargain-priced
stark reduziert nach n
emaciated
[stark] abgemagert
high-level nuclear waste
stark verseuchter radioaktiver Abfall
agitate
stark rühren
German
German
English
English
stark abgeschrägte Bordschwelle INFRASTR
lip kerb
English
English
German
German
lip kerb
stark abgeschrägte Bordschwelle
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Es können auch zwei oder mehrere Linien zusammengefasst und durchgehend befahren werden, dann ist zwischen einem Wagen- oder Zuglauf und der einzelnen Linie zu unterscheiden.
de.wikipedia.org
Das Kreuz wurde im Jahr 2015 täglich von rund 55.000 Fahrzeugen befahren.
de.wikipedia.org
Diese Anwendung erlaubt eine engere Staffelung der Blockabschnitte gegenüber konventionellen Bahnstrecken, welche auch mit Zügen größerer Masse und geringerer Bremskraft befahren werden.
de.wikipedia.org
Herzstück ist ein 1,6 km langes Oval, das allerdings nur mehr selten befahren wird.
de.wikipedia.org
Diese Strecke wurde von der gelben Linie befahren, die nun als Ringlinie durch die Stadt verkehrte.
de.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
Die Globalisierung verändert die Verteilung der Arbeitsplätze weltweit und spiegelt dabei ein starkes wirtschaftliches Wachstum der Schwellenländer und neue Geschäftsmöglichkeiten wider.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Globalization is changing the distribution of world jobs to reflect stronger emerging market economic growth and new business opportunities.
[...]
[...]
Das Dorf bietet den Frauen die Chance, genau dies zu erleben und so gemeinsam stark zu sein.
[...]
www.giz.de
[...]
The village offers women the opportunity to experience exactly that and thus be strong together.
[...]
[...]
Neue Marktteilnehmer, stärkere Nachfrageschwankungen und die unsicheren öffentlichen Fördermittel erschweren die langfristige Planung:
[...]
www.rolandberger.de
[...]
New market players, stronger fluctuations in demand and uncertain public subsidies make long-term planning difficult:
[...]
[...]
Für Winther sind es eindeutig die starken Konzepte, die sein Werk antreiben, während das Medium selbst beinahe nebensächlich ist.
[...]
www.teneues.com
[...]
It’s clear that for Winther, strong concepts are what drive his work, while the medium is almost incidental.
[...]
[...]
einen starken Fonds, einen effizienten Fonds, einen hoch wirksamen Fonds.“
[...]
www.giz.de
[...]
a strong fund, an efficient fund, a highly effective fund.’
[...]

Look up "stärkste" in other languages