German » Portuguese

I . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB trans

II . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB intr +sein (Pendel)

III . schwingen <schwingt, schwang, geschwungen> [ˈʃvɪŋən] VB refl

auf|springen VB intr irr +sein

1. aufspringen (hochspringen):

2. aufspringen (auf Fahrzeug):

I . auf|schlagen irr VB trans

1. aufschlagen (Buch, Augen):

2. aufschlagen (Ei, Nuss):

3. aufschlagen (mit Gewalt):

II . auf|schlagen irr VB intr irr +sein

1. aufschlagen (Preis):

2. aufschlagen SPORTS:

3. aufschlagen (aufprallen):

auf|zwingen VB trans

aufzwingen irr:

impor a. c. a alguém
impingir a. c. a alguém

auf|schieben VB trans irr

1. aufschieben (verzögern):

2. aufschieben (öffnen):

auf|schließen VB trans

aufschließen irr:

Aufschwung <-(e)s, -schwünge> N m ECON

auf|schichten VB trans

auf|schütten VB trans

1. aufschütten (anhäufen):

2. aufschütten (Tee):

II . auf|schneiden VB intr

aufschneiden irr inf:

auf|schreien VB intr

auf|bringen VB trans irr

3. aufbringen (erzürnen):

auf|steigen VB intr irr +sein

1. aufsteigen (Flugzeug, Nebel):

2. aufsteigen (auf Pferd, Fahrrad):

3. aufsteigen (beruflich):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Diese konnten sich aber wahrscheinlich nicht zu Hauptgöttern aufschwingen.
de.wikipedia.org
Dieser konnte sich im Mittelalter zum wichtigsten Mann nach dem Bischof aufschwingen.
de.wikipedia.org
Er will den Staatenbund unterwerfen und sich zum Herrscher über die Galaxis aufschwingen.
de.wikipedia.org
Ebenso wie das erste Thema wird es von dem nun schlussgruppenartigen Leier-Motiv beendet, die sich dann jedoch wieder aufschwingt, um zur Anfang der Exposition bzw. in die Durchführung überzuleiten.
de.wikipedia.org
Als Tyrannen bezeichnet er denjenigen, der sich aus eigener Machtvollkommenheit ohne Wahl, Erbfolge oder einen gerechten Krieg zum souveränen Herrscher aufgeschwungen hat.
de.wikipedia.org
Die angeschriebenen Dienststellen hätten „bislang sich auch nur zu Versprechungen der Mitarbeit aufschwingen können“.
de.wikipedia.org
Indem das Geld mit seiner Farblosigkeit und Indifferenz sich zum Generalnenner aller Werte aufschwinge, höhle es den Kern der Dinge, ihre Unvergleichbarkeit aus.
de.wikipedia.org
Vor allem weil man sich zu einer äußerst problematischen Legaldefinition des Arbeitsverhältnisses aufgeschwungen hat.
de.wikipedia.org
Nach einem kurzen Anlauf werden die Hände seitlich auf den Boden aufgesetzt und der Körper in den seitlichen Handstand aufgeschwungen.
de.wikipedia.org
Lässt sie sich durch leibliche Begierden fesseln, kann sie sich auch nach der Trennung vom Körper nicht zur göttlichen Sphäre aufschwingen, wo sie von allen menschlichen Übeln frei wäre.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"aufschwingen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português