German » Portuguese

biss [bɪs], biß

biss imp von beißen:

See also beißen

I . beißen <beißt, biss, gebissen> VB trans

III . beißen <beißt, biss, gebissen> VB refl

beißen sich beißen (Farben):

Bild <-(e)s, -er> [bɪlt] N nt

3. Bild (Vorstellung):

ideia f
fazer uma ideia de a. c.

Beil <-(e)s, -e> [baɪl] N nt

Mail <-, -s> N f o nt inf (Email)

Teil2 <-(e)s, -e> N m

Exil <-s, -e> [ɛˈksi:l] N nt

geil [gaɪl] ADJ inf (toll)

Heil <-(e)s> N nt kein pl

1. Heil (Wohlergehen, Glück):

2. Heil REL:

Keil <-(e)s, -e> [kaɪl] N m

1. Keil (Werkzeug):

calço m
cunha f

2. Keil (Bremsklotz):

Seil <-(e)s, -e> [zaɪl] N nt

Stil <-(e)s, -e> [ʃti:l] N m

Dill <-s, -e> [dɪl] N m

billig [ˈbɪlɪç] ADJ

1. billig (preiswert):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Lokomotive wurde ursprünglich in der Nora Bil- & Motorverkstad 1942 in der Spurweite 500 mm gebaut und erhielt 1958 ihre heutige Form in der Reparaturwerkstatt von Hasselfors Bruk in Eda.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português