German » Portuguese

deswegen [ˈdɛsˈve:gən] ADV

besiegen* VB trans

1. besiegen (Gegner):

2. besiegen (Müdigkeit):

weswegen [vɛsˈve:gən] ADV

aus|legen VB trans

1. auslegen (Waren):

2. auslegen (Geld):

3. auslegen (ausstatten):

4. auslegen (Text):

bei|legen VB trans

1. beilegen (hinzulegen):

2. beilegen (Streit):

dar|legen [ˈda:ɐle:gən] VB trans

gediegen ADJ

1. gediegen (rein):

2. gediegen (von guter Qualität):

bom

verlegen*1 VB trans

5. verlegen (Buch):

verwegen [fɛɐˈve:gən] ADJ

zerlegen* VB trans

1. zerlegen (Gerät, Möbel):

2. zerlegen (Fleisch):

I . ab|biegen VB trans

abbiegen irr inf (verhindern):

II . ab|biegen VB intr

abbiegen irr (Fahrzeug, Straße):

ab|wiegen VB trans

abwiegen irr:

an|liegen VB intr irr

1. anliegen inf (zur Bearbeitung):

2. anliegen (Kleidung):

Anliegen <-s, -> N nt

1. Anliegen:

pedido m
desejo m

2. Anliegen (Interesse):

II . auf|legen VB intr TELEC

I . entgegen [ɛntˈge:gən] PRAEP +dat

II . entgegen [ɛntˈge:gən] ADV (Richtung)

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português