German » Portuguese

I . durch|beißen VB trans

II . durch|beißen VB refl

durchbeißen sich durchbeißen irr inf:

durch|bekommen* VB trans

durchbekommen irr inf:

durch|blättern VB trans

durchleuchten* VB trans

1. durchleuchten (Angelegenheit):

I . durch|boxen VB trans inf

II . durch|boxen VB refl

durchboxen sich durchboxen:

durch|blicken VB intr

1. durchblicken (schauen):

2. durchblicken inf (verstehen):

dar a entender a. c.

durchbohren* VB trans

1. durchbohren (Wand):

2. durchbohren (mit Blicken):

durch|bringen VB trans irr

1. durchbringen (gegen Widerstand):

2. durchbringen (Kranke):

3. durchbringen (ernähren):

durch|halten VB intr

durch|rosten VB intr +sein

Durchbruch <-(e)s, -brüche> [ˈ--] N m

1. Durchbruch MIL:

ataque m

2. Durchbruch (Öffnung):

fenda f
brecha f

3. Durchbruch (Erfolg):

Durchblutung N f kein pl

durchstöbern* VB trans inf

durchaus [ˈ--, -ˈ-] ADV

2. durchaus (unbedingt):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Ende 1880 war das Gesetzeswerk im Wesentlichen durchberaten, sodass es 1883 in Kraft treten konnte.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "durchberaten" in other languages

"durchberaten" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português