German » Portuguese

I . auf|fahren irr VB trans (Speisen)

II . auf|fahren irr VB intr +sein

1. auffahren (aufprallen):

3. auffahren (wütend werden):

heraus|kehren VB trans (Überlegenheit, Wissen)

herauf|kommen VB intr

heraufkommen irr +sein:

I . heraufziehen VB trans

heraufziehen irr:

II . heraufziehen VB intr

heraufziehen irr +sein (Gewitter):

heraus|gehen VB intr

herausgehen irr +sein:

heraus|haben VB trans

heraushaben irr (Ergebnis, Trick):

II . heraus|finden VB intr

herausfinden irr (aus Ort, Gebäude):

heraus|halten VB refl

heraushalten sich heraushalten irr:

heraus|nehmen VB trans irr

2. herausnehmen (sich erlauben):

atrever-se a fazer a. c.

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Herauffahren ist dann nur während gerader Stunden erlaubt, das Hinunterfahren hingegen nur während der ungeraden Stunden.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "herauffahren" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português