nahelegen in the PONS Dictionary

Translations for nahelegen in the German»Serbian Dictionary

nahelegen → legen I.4.

See also legen

I.legen [ˈleːgən] VB trans

II.legen [ˈleːgən] VB refl sich legen

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Grund ist, dass Erwägungen zur Strukturaktivität nahelegen, dass die Verbindung genotoxisch und/oder karzinogen ist (reduktive Spaltung zu o-Anisidin).
de.wikipedia.org
Trotz der gestiegenen Gefahr, gefasst zu werden, blühte der Schmuggel also weiterhin, wie mindestens die offiziellen Statistiken zum Steueraufkommen in den Jahren nach 1764 nahelegen.
de.wikipedia.org
Die Delegierten forderten die Streichung von Diagnosekategorien, die Homosexualität pathologisieren oder die Möglichkeit von Behandlungen oder Therapien als Option nahelegen.
de.wikipedia.org
Er scheint vielmehr nahelegen zu wollen, dass der Mensch nicht auf Veränderung oder gar Einsicht vonseiten der Obrigkeit warten sollte, sondern selbst den Schritt machen muss heraus aus seiner Unmündigkeit.
de.wikipedia.org
Man kann diese Interpretation widerlegen, wenn man Niemand eindeutig als Personennamen versteht, was die Großschreibung nahelegt.
de.wikipedia.org
Der Name würde somit einen sprachlichen und religiösen Synkretismus nahelegen.
de.wikipedia.org
Unverheirateten Mitgliedern wird nahegelegt, einen Partner zu heiraten, der ebenfalls Mitglied der Kirche ist.
de.wikipedia.org
Der Verein erarbeitet und verbreitet technische Regeln im Bereich der Bauinstandsetzung und der Denkmalpflege, welche nach allgemeiner Rechtsauslegung die Vermutung nahelegen, allgemein anerkannte Regeln der Technik zu sein.
de.wikipedia.org
Letzteres kann auch als vereinzelte Körner erscheinen, deren Kristallstruktur ein letztmaliges Aufheizen auf 500 bis 600 °C nahelegen.
de.wikipedia.org
Die Figuren wirken oft wie Farbflecke, fast plastisch, was den Schritt zur Skulptur nahelegt.
de.wikipedia.org

"nahelegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Srpski