German » Slovenian

Stiefel <-s, -> [ˈʃtiːfəl] N m

Diesel1 <-s, ohne pl > [ˈdiːzəl] N m inf

Wiesel <-s, -> [ˈviːzəl] N nt ZOOL

stieben <stiebt, stob[oder stiebte]gestoben[oder gestiebt] > [ˈʃtiːbən] VB intr

1. stieben +haben o sein (Funken, Staub):

2. stieben +sein (Menge):

stieren [ˈʃtiːrən] VB intr

stieren auf +acc
bolščati v +acc

Stiel <-(e)s, -e> [ʃtiːl] N m

stieß [ʃtiːs] VB

stieß 3. pret von stoßen:

See also stoßen

I . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB intr

1. stoßen +sein (prallen):

zadevati [perf zadeti]
stoßen gegen +acc

2. stoßen (schlagen):

stoßen gegen +acc
udarjati [perf udariti ]ob +acc

5. stoßen CH (schieben, drücken):

zadevati [perf zadeti ]

II . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB trans

2. stoßen (hineinstoßen):

stoßen in +acc
suvati [perf suniti ]v +acc

3. stoßen (hinausstoßen):

4. stoßen (zerkleinern):

drobiti [perf zdrobiti]

5. stoßen CH (schieben):

III . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] VB refl

stoßen sich stoßen (anprallen):

Stiege <-n> [ˈʃtiːgə] N f

stiehlt [ʃtiːlt] VB

stiehlt 3. präs von stehlen:

See also stehlen

I . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB trans, intr

II . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] VB refl sich stehlen

2. stehlen (sich drücken vor):

Stöpsel <-s, -> [ˈʃtɶpsəl] N m

1. Stöpsel (Pfropfen):

čep m

2. Stöpsel inf (Junge):

still [ʃtɪl] ADJ

3. still (Person):

stiften [ˈʃtɪftən] VB trans

2. stiften (spendieren):

3. stiften (bewirken):

II . stimmen [ˈʃtɪmən] VB trans MUS

sticken [ˈʃtɪkən] VB intr, trans

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "Stiesel" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina