German » Slovenian

platzen [ˈplatsən] VB intr +sein

3. platzen inf (hineinstürmen):

platzen in +acc
noter (v)pasti v +acc

Batzen <-s, -> [ˈbatsən] N m (Klumpen)

ratzen [ˈratsən] VB intr inf

I . kratzen [ˈkratsən] VB intr (mit den Fingernägeln)

II . kratzen [ˈkratsən] VB trans

2. kratzen (leicht verletzen):

3. kratzen (einritzen):

kratzen in +acc
das kratzt mich nicht inf fig

III . kratzen [ˈkratsən] VB refl sich kratzen

1. kratzen (bei Juckreiz):

2. kratzen (sich verletzen):

Patzer <-s, -> [ˈpatsɐ] N m

1. Patzer inf (Fehler):

napaka f
kiks m žarg.

2. Patzer A (Klecks):

pacek m fig

patzig [ˈpatsɪç͂] ADJ inf pej

1. patzig (Person, Antwort):

2. patzig A (verschmiert):

zapackan fig

ätzen [ˈɛtsən] VB intr, trans MED, CHEM

patent [paˈtɛnt] ADJ inf

1. patent (Person):

2. patent (Lösung):

I . fetzen VB intr +sein inf (eilen)

II . fetzen VB trans (abreißen: Plakat)

fetzen von +dat
trgati [perf strgati ]s/z +instr

II . fetzen VB refl

fetzen sich fetzen inf (sich streiten):

Fetzen <-s, -> [ˈfɛtsən] N m

1. Fetzen (Stofffetzen):

cunja f

2. Fetzen (Papierfetzen):

3. Fetzen (Gesprächsfetzen):

I . hetzen [ˈhɛtsən] VB intr

1. hetzen +sein (sich beeilen):

II . hetzen [ˈhɛtsən] VB trans

1. hetzen (jagen):

2. hetzen (antreiben):

prignati fig

III . hetzen [ˈhɛtsən] VB refl

hetzen sich hetzen:

gnati se fig

motzen [ˈmɔtsən] VB intr

1. motzen inf (nörgelnd schimpfen):

2. motzen (schmollen):

II . nutzen , nützen VB trans

1. nutzen (Rohstoffe):

2. nutzen (Gelegenheit):

I . ritzen [ˈrɪtsən] VB trans

1. ritzen (Kupfer):

2. ritzen (eingravieren):

ritzen in +acc
gravirati [perf vgravirati ]v +acc
das ist geritzt inf fig

II . ritzen [ˈrɪtsən] VB refl

ritzen sich ritzen:

I . wetzen [ˈvɛtsən] VB intr +sein inf

dirjati [perf zdirjati ]fig

II . wetzen [ˈvɛtsən] VB trans

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Am Ende konnte man der britischen Staffel bei den Weltmeisterschaften keine Gegenwehr leisten, da im Vorlauf ein Staffelwechsel patzte und Keller als Schlussläufer nicht zum Einsatz kam.
de.wikipedia.org
Bei eigentlich erwünschten Funktionen patzen manche Hersteller gerade im Bereich der Sicherheit.
de.wikipedia.org
Vielleicht hätte sie noch eine dritte Goldmedaille gewonnen, doch die australische 4-mal-100-Meter-Staffel patzte bei der Stabübergabe.
de.wikipedia.org
Ende des gleichen Jahres verließ Patzen die Band aus persönlichen Gründen.
de.wikipedia.org
Patzen nahm vor 1538 die Reformation an.
de.wikipedia.org
Sie war am Set sehr diszipliniert und konzentriert und hat selten gepatzt, so dass meist bereits der erste Take verwendet werden konnte.
de.wikipedia.org
Beide Sportlerinnen patzen und werden von ihren Trainern beziehungsweise Trainerinnen gerügt.
de.wikipedia.org
Als Chen als letzter des Starterfeldes in seine Kür ging, wusste er bereits, dass alle seine Konkurrenten gepatzt hatten.
de.wikipedia.org
Sie patzte im ersten Sprung und konnte letztlich nur Rang 19 erreichen.
de.wikipedia.org
Doch je mehr Zeit vergeht und je komplizierter die Übungen werden, desto öfters patzt die Schülerin.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"patzen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina