Polish » German

stand <gen ‑u, pl ‑y> [stant] N m

2. stand (stoisko wystawowe):

stanik <gen ‑a, pl ‑i> [staɲik] N m

1. stanik (biustonosz):

BH m inf

2. stanik (górna część sukni):

Mieder nt

stanieć [staɲetɕ]

stanieć perf od tanieć

See also tanieć

staniol <gen ‑u, no pl > [staɲol] N m (cynfolia)

stanica <gen ‑cy, pl ‑ce> [staɲitsa] N f

1. stanica (schronisko wodne):

2. stanica (osiedle kozackie):

staniczek <gen ‑czka, pl ‑czki> [staɲitʃek] N m

See also stanik

stanik <gen ‑a, pl ‑i> [staɲik] N m

1. stanik (biustonosz):

BH m inf

2. stanik (górna część sukni):

Mieder nt

stangret <gen ‑a, pl ‑eci> [staŋgret] N m form (woźnica)

I . stanowić <‑wi> [stanovitɕ] VB trans

3. stanowić (ustanawiać):

II . stanowić <‑wi> [stanovitɕ] VB intr (być decydującym czynnikiem)

stanowisko <gen ‑ka, pl ‑ka> [stanovisko] N nt

1. stanowisko (miejsce działania):

3. stanowisko (na dworcu autobusowym):

5. stanowisko (na polowaniu):

Ansitz m

6. stanowisko MIL:

I . stanąć <‑nie> [stanoɲtɕ]

stanąć perf od stawać

See also stawać

I . stawać <staje perf stanąć> [stavatɕ] VB intr

7. stawać usu perf:

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski