Spanish » German

regadera [rreɣaˈðera] N f

1. regadera (recipiente):

2. regadera (reguera):

3. regadera Col, Mex (ducha):

Dusche f

4. regadera (phrase):

I . remorder <o → ue> [rremorˈðer] VB trans

2. remorder (morder):

II . remorder <o → ue> [rremorˈðer] VB refl

remorder remorderse:

bigardear [biɣarðeˈar] VB intr

I . regatear [rreɣateˈar] VB intr

1. regatear (mercadear):

2. regatear (hacer regates):

3. regatear (hacer regatas):

II . regatear [rreɣateˈar] VB trans

1. regatear (debatir):

2. regatear (escasear):

geizen mit +dat

3. regatear (vender):

regar [rreˈɣar] irreg como fregar VB trans

3. regar (atravesar):

4. regar Mex inf (arruinar):

regaderazo [rreɣaðeˈraθo] N m Mex

I . regalonear [rreɣaloneˈar] VB intr Chil inf (dejarse mimar)

II . regalonear [rreɣaloneˈar] VB trans Arg, Chil inf (mimar)

regatería [rreɣateˈria] N f COMM

regañado (-a) [rreɣaˈɲaðo, -a] ADJ

regalado (-a) [rreɣaˈlaðo, -a] ADJ

3. regalado (delicado):

regalado (-a)

regañina [rreɣaˈɲina] N f

1. regañina (reprensión):

regadizo (-a) [rreɣaˈðiθo, -a] ADJ

1. regadizo (de riego):

regadizo (-a)

2. regadizo (que se puede regar):

regadizo (-a)

gregario (-a) [greˈɣarjo, -a] ADJ

1. gregario (persona):

gregario (-a)
Herden-

2. gregario (soldado):

gregario (-a)

gregarismo [greɣaˈrismo] N m sin pl

embregarse <g → gu> [emβreˈɣarse] VB refl

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina