How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Организация
jemandem/etwas die Schuld an etwas geben
English
English
German
German
I. blame [bleɪm] VB trans
to blame sb/sth for sth [or sth on sb/sth]
jdm/etw die Schuld an etw dat geben
to blame sb/sth for sth [or sth on sb/sth]
jdn/etw für etw acc verantwortlich machen
to blame sb for doing sth
to not blame sb for sth
Phrases:
II. blame [bleɪm] N no pl
1. blame (guilt):
blame
Schuld f <-, -en>
where does the blame lie?
to lay [or apportion] the blame on sb/sth for sth
jdm/etw die Schuld an etw dat zuschieben [o. geben]
to pin the blame for sth on sb
jdm etw anhängen inf
to put the blame on sb/sth
jdm/etw die Schuld geben
to shift the blame onto sb
to take the blame
2. blame (fault):
blame
Tadel m <-s, ->
OpenDict entry
blame N
to lay the blame for sth at the feet of sb fig
jdm etw in die Schuhe schieben fig
OpenDict entry
blame VB
to blame sb
to apportion blame to sb
German
German
English
English
[an etw dat] schuld sein
to be to blame [for sth]
sb is to blame [or it is sb's fault] that/when sth happens
jdn trifft ein Mitverschulden [an etw dat]
sb is partially [or partly] to blame [for sth]
jdm/etw etw zuschreiben
to blame sb/sth for sth
jdm/etw die Schuld an etw dat zuschreiben
to blame sb/sth [or give sb/sth the blame] for sth
sb is to blame for sth
Present
Iblame
youblame
he/she/itblames
weblame
youblame
theyblame
Past
Iblamed
youblamed
he/she/itblamed
weblamed
youblamed
theyblamed
Present Perfect
Ihaveblamed
youhaveblamed
he/she/ithasblamed
wehaveblamed
youhaveblamed
theyhaveblamed
Past Perfect
Ihadblamed
youhadblamed
he/she/ithadblamed
wehadblamed
youhadblamed
theyhadblamed
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Examples from the PONS Dictionary (editorially verified)
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
We don't set out goals high enough, and we can make a real difference, for ourselves and others.
en.wikipedia.org
We were looking for inspiration for ourselves, but we were also looking for information on what was happening.
en.wikipedia.org
Original articles written by ourselves and published will be republished in the magazine so each of us may learn from the experience of the others.
en.wikipedia.org
Stories lived and stories told vary because how we see or want to see ourselves differs from what we actually do.
en.wikipedia.org
Regardless, we have no choice but to fight and to defend ourselves in court.
en.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
After almost 40 years of ( unionist leaders ) blaming the IRA for all of the North ’ s woes and as a reason for refusing to negotiate with republicans, it seems that the IRA has now left the stage.
[...]
www.info-nordirland.de
[...]
Nach fast 40 Jahren, in denen die unionistische Führung die IRA für alle Wunden Nordirlands verantwortlich gemacht hat und in denen sie die IRA als Begründung für ihre Weigerung, mit Republikanern zu verhandeln, vorgeschoben hatte, scheint die IRA jetzt die Bühne verlassen zu haben.
[...]
[...]
After almost 40 years of blaming the IRA for all of the North ’ s woes and as a reason for refusing to negotiate with republicans, it seems that the IRA has now left the stage.
[...]
www.info-nordirland.de
[...]
Nach fast 40 Jahren, in denen die unionistische Führung die IRA für alle Wunden Nordirlands verantwortlich gemacht hat und in denen sie die IRA als Begründung für ihre Weigerung, mit Republikanern zu verhandeln, vorgeschoben hatte, scheint die IRA jetzt die Bühne verlassen zu haben.
[...]
[...]
I won't blame the hurting on you you left in the sweetest way I won't say that it's you M
www.golyr.de
[...]
Ich werde dich nicht für die Schmerzen verantwortlich machen Du gingst auf die beste Art Ich we
[...]
We have seen the gods blamed for unprecedented natural disasters, and we have seen them thanked for sparing a single life in the midst of horrible death and suffering.
[...]
www.ibka.org
[...]
Wir haben mitansehen müssen, wie die Götter sowohl für noch nie dagewesene natürliche Zerstörungen verantwortlich gemacht wurden als auch für das Überleben Einzelner inmitten von Leid und Tod.
[...]
[...]
When fourteen-year-old Myrto learns her father has fled to avoid paying his debts, she kidnaps the son of his business partner whom she blames for bankrupting her father ’ s joiner ’ s workshop.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
Als die 14-jährige Myrto erfährt, dass ihr Vater vor seinen Schulden geflohen ist, kidnappt sie den Sohn von dessen Geschäftspartner, den sie für die Pleite der väterlichen Schreinerei verantwortlich macht.
[...]