French » Slovenian

fasse [fas] VB

fasse subj prés de faire:

See also faire

I . faire [fɛʀ] VB trans

1. faire (fabriquer):

delati [perf narediti]

2. faire (avoir une activité):

5. faire MED inf:

6. faire com:

7. faire AGR:

8. faire (servir de):

9. faire (avoir pour conséquence):

faire que...

10. faire (être la cause de):

11. faire (charger de):

III . faire [fɛʀ] VB intr impers

2. faire (temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans inf
star(a) sem 40 let

IV . faire [fɛʀ] VB vpr

1. faire (fabriquer):

2. faire (se former):

4. faire (s'habituer à):

se faire à qc

5. faire (être à la mode):

6. faire (arriver):

7. faire impers:

kako to?

I . faire [fɛʀ] VB trans

1. faire (fabriquer):

delati [perf narediti]

2. faire (avoir une activité):

5. faire MED inf:

6. faire com:

7. faire AGR:

8. faire (servir de):

9. faire (avoir pour conséquence):

faire que...

10. faire (être la cause de):

11. faire (charger de):

II . faire [fɛʀ] VB intr

3. faire (paraître):

4. faire (rendre):

III . faire [fɛʀ] VB intr impers

2. faire (temps écoulé):

3. faire (pour indiquer l'âge):

ça me fait 40 ans inf
star(a) sem 40 let

IV . faire [fɛʀ] VB vpr

1. faire (fabriquer):

2. faire (se former):

4. faire (s'habituer à):

se faire à qc

5. faire (être à la mode):

6. faire (arriver):

7. faire impers:

kako to?

faire-part [fɛʀpaʀ] N m inv

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] N m inv

Usage examples with fasse

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Il n'est, cependant, pas inquiété de ces faits, du fait qu'il fasse partie des "proches" de la famille.
fr.wikipedia.org
Il pousse et pousse jusqu'à ce qu'un membre de l'auditoire, écœuré de ce spectacle, fasse ouvertement part de son dégoût.
fr.wikipedia.org
L'homme de loi l'informe que, désormais, la même somme lui sera remise régulièrement jusqu'à ce que son bienfaiteur se fasse connaître.
fr.wikipedia.org
Cependant, l'infraction est traitée par voie de mise en accusation jusqu'à ce que l'État fasse son choix.
fr.wikipedia.org
Il préfère l'y conduire par peur qu'elle fasse un accident vu son état.
fr.wikipedia.org
À l'occasion de cette fête, la coutume veut que l'on fasse des tartes dites au quemo, sorte de tarte à la frangipane.
fr.wikipedia.org
Il veut, comme un vrai bagnard, qu'on lui fasse faire des travaux forcés et suivre un régime à base de pain sec et d'eau.
fr.wikipedia.org
Le patient décrivait sa main gauche interférant fréquemment et entravant quoi qu'il fasse avec sa main droite.
fr.wikipedia.org
Quelque chose qui ne fasse pas simplement que les gens soient contents, mais ahuris.
fr.wikipedia.org
Mais, au contact de l'eau, elle reverdit, bien que cela se fasse lentement.
fr.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "fasse" in other languages


Choose your language English | Français | Slovenščina