French » Slovenian

oreille [ɔʀɛj] N f

1. oreille ANAT:

uho n

treize [tʀɛz] NUM

See also cinq

I . cinq [sɛ͂k] NUM

2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):

à cinq ans

3. cinq (dans l'indication de l'heure):

II . cinq [sɛ͂k] ADV

veille [vɛj] N f

1. veille (jour précédent):

2. veille (fait de ne pas dormir):

oseille [ozɛj] N f

1. oseille BOT:

2. oseille inf (argent):

keš m

abeille [abɛj] N f

truelle [tʀyɛl] N f

grille [gʀij] N f

1. grille (clôture):

2. grille (porte):

3. grille (treillis):

mreža f

4. grille (tableau):

trèfle [tʀɛfl] N m

1. trèfle BOT:

2. trèfle jeux:

križ m

éveillé(e) [eveje] ADJ

1. éveillé (en état de veille):

2. éveillé (alerte):

trente [tʀɑ͂t] NUM

See also cinq

I . cinq [sɛ͂k] NUM

2. cinq (dans l'indication de l'âge, la durée):

à cinq ans

3. cinq (dans l'indication de l'heure):

II . cinq [sɛ͂k] ADV

tresse [tʀɛs] N f

tresse de cheveux:

kita f

mille2 [mil] N m

aille [aj] VB

aille subj prés de aller:

See also aller , aller

aller2 [ale] N m

2. aller (voyage):

3. aller (billet):

I . aller1 [ale] VB intr +être

1. aller:

iti

2. aller (pour faire quelque chose):

3. aller (utiliser les transports en commun):

iti

4. aller (faire un voyage):

5. aller (être acheminé):

6. aller (avoir sa place quelque part):

7. aller (être conçu pour):

9. aller (progresser):

10. aller (se porter):

11. aller (fonctionner):

12. aller (convenir à qn):

v redu je
bo že v redu
ça (te) va ?
je (tebi) prav?

13. aller (être seyant):

14. aller (être coordonné):

15. aller (pour commencer):

on y va ?

II . aller1 [ale] VB aux +être (pour exprimer le futur proche)

III . aller1 [ale] VB vpr +être s'en aller

2. aller (disparaître):

IV . aller1 [ale] INTERJ

2. aller (voyons !):

3. aller (pour exprimer la résignation):

4. aller (non ?!):

allez ! inf

5. aller (d'accord !):

no, v redu, pa pojdiva v kino!

bille [bij] N f

fille [fij] N f

1. fille (opp: garçon):

dekle n

2. fille (opp: fils):

hči f

ville [vil] N f

faille2 [faj] N f

1. faille geo:

prelom m

2. faille (défaut):

caille [kaj] N f

maille [mɑj] N f

quille [kij] N f

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

French
Un cep de vigne peut aussi être conduit en treille ou en hautain, afin de former une tonnelle ou pergola.
fr.wikipedia.org
Il est nécessaire de le palisser sur une treille, une pergola, des fils tendus afin de le guider sur son support.
fr.wikipedia.org
On peut remarquer dans cette commune un grand nombre de treilles d'une vigueur toute particulière.
fr.wikipedia.org
Il était traversé de 3 allées, couverte d'une treille, prévu pour la culture de la vigne.
fr.wikipedia.org
Le jardin est fermé par une grille et un portail en fer forgé côté rue et par une treille sur tous ses côtés.
fr.wikipedia.org
Lors des grandes invasions, les vignobles, furent quasiment délaissés et le vin produit à partir des treilles du jardin ou de l'enclos.
fr.wikipedia.org
La végétation, apportant de l'ombre au lieu en plein été, est supportée par une treille.
fr.wikipedia.org
Si la façade est orientée au sud, elle est, alors, agrémentée d’une treille avec, à son pied, un banc de pierre.
fr.wikipedia.org
La treille palissée de jeunes pommiers y apporte une ombre tamisée.
fr.wikipedia.org
Lors des grandes invasions, le vignoble, fut quasiment délaissé et le vin produit à partir des treilles de jardin ou d'enclos.
fr.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language English | Français | Slovenščina