How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

daccepter
harmed
German
German
English
English
scha·den [ˈʃa:dn̩] VB intr
jdm/sich schaden
to do harm to sb/oneself
etw dat/etw dat sehr schaden
to damage/to do great damage to sth
Arbeit hat noch keinem geschadet inf
work never did [or has never done] anybody any harm
es kann nichts schaden, wenn jd etw tut
it would do no harm if sb does sth [or for sb to do sth]
schadet das was? inf
so what?
Scha·den <-s, Schäden> [ˈʃa:dn̩, pl ˈʃɛ:dn̩] N m
1. Schaden durch +acc:
Schaden (Sachschaden)
damage no indef art, no pl +acc caused by
Schaden (Verlust)
loss
absichtlich herbeigeführter Schaden
wilful damage
eingetretener Schaden
detriment incurred
ideeller Schaden
non-pecuniary damage
immaterieller Schaden
intangible damage
mittelbarer Schaden
consequential [or indirect] damage
einen Schaden [o. Schäden] [in Höhe von etw dat] verursachen
to cause damage [amounting to sth]
jdm/etw Schaden zufügen
to harm sb/to harm [or damage] sth
es soll jds Schaden nicht sein
it will not be to sb's disadvantage
es soll jds Schaden nicht sein
sb won't regret it
Schaden anrichten/erleiden
to cause/suffer damage
für einen Schaden haften
to be liable for a loss
Schaden nehmen
to suffer damage
2. Schaden (Verletzung):
Schaden
injury
[bei etw dat] zu Schaden/nicht zu Schaden kommen form
to be hurt [or injured] [in sth]/to not come to any harm [in sth]
Schäden aufweisen MED
to exhibit lesions spec
Schäden aufweisen (fehlerhaft sein)
to be defective [or damaged]
Phrases:
keine Schaden
not a single bastard sl
wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen prov
don't mock the afflicted
OpenDict entry
Schaden N
es wird dein/Ihr Schaden nicht sein form
it will not be to your disadvantage
English
English
German
German
to damnify sb LAW rare
jdm schaden
to damnify sb LAW rare
jdm Schaden zufügen
criminal damage
[Sach]schaden m (durch Gewalteinwirkung)
to live harmlessly
niemandem schaden [o. weh tun]
to injure sth
etw dat schaden
to injure one's health
seiner Gesundheit schaden
to impair sth
etw dat schaden
to impair sb's health
jds Gesundheit schaden
this has brought discredit upon the whole school
das hat dem Ruf der ganzen Schule geschadet
to detract from sth
etw dat schaden [o. form Abbruch tun]
German
German
English
English
Schaden N m INSUR
Schaden
damage
English
English
German
German
damage
Schaden m
Präsens
ichschade
duschadest
er/sie/esschadet
wirschaden
ihrschadet
sieschaden
Präteritum
ichschadete
duschadetest
er/sie/esschadete
wirschadeten
ihrschadetet
sieschadeten
Perfekt
ichhabegeschadet
duhastgeschadet
er/sie/eshatgeschadet
wirhabengeschadet
ihrhabtgeschadet
siehabengeschadet
Plusquamperfekt
ichhattegeschadet
duhattestgeschadet
er/sie/eshattegeschadet
wirhattengeschadet
ihrhattetgeschadet
siehattengeschadet
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Der Drei-Jahres-Plan (1954–1956) reparierte die durch den Krieg entstandenen Schäden und brachte die Industrieproduktion wieder auf Vorkriegsniveau.
de.wikipedia.org
Sie dringen tief in dieses ein, weshalb sie beträchtliche Schäden anrichten können.
de.wikipedia.org
Juristische Personen als solche sind indes nicht deliktsfähig, weil sie anderen keinen Schaden zufügen können.
de.wikipedia.org
Den geringeren Schäden durch direkte Kriegseinwirkungen standen die ungleich höheren Reparationsschäden gegenüber.
de.wikipedia.org
Auch sind Schäden durch diffusionshemmende Dämmstoffe bei Innendämmungen nicht belegt, sondern reine Behauptungen.
de.wikipedia.org
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)
[...]
Das peruanische Landwirtschaftsministerium, die Aufsichtsbehörde sowie das Wirtschafts- und Finanzministerium halten den Aufbau eines Risikotransfersystems für nötig, um den vom Klimawandel hervorgerufenen Schäden besser und effektiver begegnen zu können.
[...]
www.giz.de
[...]
The Peruvian Ministry of Agriculture, Ministry of the Economy and Finance and the supervisory authority intend to establish a risk transfer system to enable the country to cope more effectively with the damage caused by climate change.
[...]
[...]
Wir haften auch nach den gesetzlichen Bestimmungen, soweit der von uns zu vertretende Lieferverzug auf der schuldhaften Verletzung. einer wesentlichen Vertragspflicht beruht; in diesem Fall ist aber die Schadensersatzhaftung auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Schaden begrenzt.
[...]
www.schwietzke.de
[...]
We are also liable according to statutory regulations provided that the delay in delivery for which we are responsible is based on the culpable infringement of a significant contract obligation; in this case however, the liability for damages is limited to the foreseeable, typically arising damage.
[...]
[...]
Der Eingriff kann nicht rückgängig gemacht werden und führt häufig zu direkten, aber auch langfristigen psychischen und körperlichen Schäden.
[...]
www.giz.de
[...]
The procedure is irreversible and often leads to immediate or long-term psychological and physical damage.
[...]
[...]
Intel übernimmt keine Haftung für verloren gegangene oder geraubte Daten bzw. Systeme oder für andere sich daraus ergebende Schäden.
www.intel.com
[...]
Intel assumes no liability for lost or stolen data and / or systems or any other damages resulting thereof.
[...]
Für illegale, fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist.
hotho.de
[...]
For illegal, incorrect or incomplete contents and especially for damages that were caused due to usage or non-usage of such presented information, the host of the page alone is liable which was referred to, not the one who referred to the current publication alone via links.