Examples from the Internet (not verified by PONS Editors)

Betroffen sind insbesondere benachteiligte Gruppen wie Jugendliche oder Menschen mit Behinderungen.

Sie können sich nicht vor der Ansteckung mit HIV oder vor ungewollten Schwangerschaften schützen .

Sie wissen auch nicht, dass Gesundheit ein Menschenrecht ist.

www.giz.de

In developing countries, many people - especially vulnerable groups such as young people or people with disabilities - lack knowledge about healthy sexuality.

As a result, they cannot protect themselves from sexually transmitted diseases or unwanted pregnancies.

They are also not aware that health is a human right and states are obliged to fulfil it.

www.giz.de

Seit der Eröffnung des AIBA-Büros ( Afghanistan Independent Bar Association ) hat sich die Zahl der registrierten Anwälte in Kunduz mehr als verdoppelt.

Anwälte können sich jetzt vor Ort registrieren und müssen dafür nicht mehr nach Kabul reisen .

Seit 2010 fanden mit Hilfe der GIZ über 1.100 Gespräche zur Konfliktlösung zwischen Gemeinden und Polizei statt.

www.giz.de

Since the Afghan Independent Bar Association ( AIBA ) office opened, the number of registered lawyers in Kunduz has more than doubled.

Lawyers can now register locally and no longer need to travel to Kabul to do so.

With GIZ assistance, more than 1,100 talks to resolve conflicts have taken place between communities and the police since 2010.

www.giz.de

§ 10 Die Ansprüche des Berechtigten gegen die GWFF aus diesem Wahrnehmungsvertrag verjähren nach Ablauf von zwei Jahren ; für die Berechnung der Verjährungsfrist gelten § § 201 ff. BGB. § 11 Der vorliegende Vertrag wird für die Dauer von zwei Jahren geschlossen.

Er verlängert sich stillschweigend um jeweils ein Jahr , sofern er nicht durch eingeschriebenen Brief mit Rückschein sechs Monate vor Ablauf des jeweils geltenden Zeitraums gekündigt wird .

§ 12 Der Berechtigte ist damit einverstanden, dass seine Angaben elektronisch gespeichert, verarbeitet und weitergegeben werden, jedoch nur im Rahmen der Zweckbestimmung dieses Vertragsverhältnisses.

www.gwff.de

Article 11 This Agreement shall be valid for a period of two ( 2 ) years.

It shall tacitly be extended for a period of one ( 1 ) year each, unless notice of termination is given by registered letter with return receipt six ( 6 ) months before expiration of the respective current period.

Article 12 The Rightholder agrees to its data being electronically stored, processed and passed on; this shall, however, be made only within the framework of the purpose of this Agreement.

www.gwff.de

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文