German » Portuguese

Tangente <-n> [taŋˈgɛntə] N f MATH

ab|fangen VB trans irr

2. abfangen (Stoß):

ab|hängen2 VB intr

abhängen irr:

Orangenblüte <-n> N f

ab|räumen VB trans

1. abräumen (Sachen):

2. abräumen (Tisch):

ab|rasieren* VB trans

Prozente N

an|hängen VB trans

1. anhängen (aufhängen):

2. anhängen (Wagen):

3. anhängen (Zusatz):

I . gefangen [gəˈfaŋən]

gefangen pp von fangen:

See also fangen

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB trans

2. fangen (festnehmen):

3. fangen (erjagen):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

fangen sich fangen (seelisch):

gegangen [gəˈgaŋən]

gegangen pp von gehen:

See also gehen

gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VB intr +sein

6. gehen (möglich sein):

dar

8. gehen (Wind):

9. gehen (gerichtet sein):

befangen ADJ

1. befangen (unsicher):

2. befangen LAW:

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português