German » Portuguese

auf|hören VB intr

auf|wachen VB intr +sein

II . auf|machen VB refl

auf|tauchen VB intr +sein

1. auftauchen (aus Wasser):

2. auftauchen (Zweifel, Probleme):

auf|tischen VB trans (Speisen)

auf|wischen VB trans (Flüssigkeit)

II . auf|brechen irr VB intr +sein

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
In der Saison 2002/03 ließ der Klub schließlich Aufhorchen.
de.wikipedia.org
Trotz der jungen Geschichte lassen einige Erzeuger bereits international aufhorchen.
de.wikipedia.org
Eine so häufige und hochspezifische Mutation ließ die Immunologen aufhorchen.
de.wikipedia.org
In Folge ließ er bereits in der Regionalliga Ost mit starken Leistungen aufhorchen.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit ließ er auch das erste Mal international aufhorchen.
de.wikipedia.org
Das Mädchen stimmt die Geige einmal, zweimal, und schon spielt es wie ein junger Gott auf dem Instrument, so dass die Musiker überrascht aufhorchen.
de.wikipedia.org
Das wird an mehreren Stellen im Text – in Handlung verpackt – herausgearbeitet und lässt aufhorchen.
de.wikipedia.org
Das Debüt-Konzert jedenfalls ließ aufhorchen und verspricht für die Bereicherung unseres städtischen Musiklebens viel.
de.wikipedia.org
Es gelinge bei einer solchen Gelegenheit, die Gemeinden zum Aufhorchen zu bringen.
de.wikipedia.org
Ein letzter Meistertitel 1987 ließ noch einmal aufhorchen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"aufhorchen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português