German » Portuguese

I . betragen* VB intr

betragen irr (Summe, Rechnung):

betrachten* VB trans

2. betrachten (einschätzen):

Betragen <-s> N nt kein pl

betrauen* VB trans

betrügen* VB trans irr

Betrachter(in) <-s, - [oder -innen]> N m(f)

betreffen* VB intr irr

2. betreffen (seelisch):

betreiben* VB trans irr

2. betreiben (Geschäft, Lokal):

betrinken* VB refl

betrinken sich betrinken irr:

I . betroffen [bəˈtrɔfən]

betroffen pp von betreffen:

II . betroffen [bəˈtrɔfən] ADJ

1. betroffen (bestürzt):

2. betroffen (von Maßnahme):

ser afetado por a. c.

See also betreffen

betreffen* VB intr irr

2. betreffen (seelisch):

I . betrunken [bəˈtrʊŋkən]

betrunken pp von betrinken

II . betrunken [bəˈtrʊŋkən] ADJ

See also betrinken

betrinken* VB refl

betrinken sich betrinken irr:

betreffs PRAEP +gen

Betrüger(in) <-s, - [oder -innen]> N m(f)

intrujão(-ona) m (f)
impostor(a) m (f)
batoteiro(-a) m (f)

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português