German » Portuguese

keuchen [ˈkɔɪçən] VB intr

buchen [ˈbu:xən] VB trans

1. buchen (Reise, Platz):

I . beugen [ˈbɔɪgən] VB trans

II . beugen [ˈbɔɪgən] VB refl

beugen sich beugen (sich fügen):

Kuchen <-s, -> [ˈku:xən] N m

begehen* VB trans irr

1. begehen (Straftat, Fehler):

2. begehen liter (Feier):

fluchen [ˈflu:xən] VB intr

1. fluchen (Fluch ausstoßen):

I . hauchen [ˈhaʊxən] VB trans (Worte)

II . hauchen [ˈhaʊxən] VB intr (ausatmen)

fauchen [ˈfaʊxən] VB intr (Katze)

II . rauchen VB intr

1. rauchen (Person):

2. rauchen (Schornstein, Feuer):

I . tauchen [ˈtaʊxən] VB trans

II . tauchen [ˈtaʊxən] VB intr +haben o sein

Seuche <-n> [ˈzɔɪçə] N f

eichen [ˈaɪçən] VB trans

Rechen <-s, -> [ˈrɛçən] N m A CH

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
In der bäuerlichen Flachsverarbeitung wurde das Beuchen in geschlossenen eisernen Kesseln (sogenannten Bäuchkesseln) oder in bedeckten Holzbottichen ausgeführt.
de.wikipedia.org
Als Beuchen oder Bäuchen bezeichnet man das alkalische Abkochen mit oder ohne Druck in der Textilveredelung.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "beuchen" in other languages

"beuchen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português