German » Portuguese

hinunter|gehen VB intr

hinuntergehen irr +sein:

unter|gehen VB intr irr +sein

1. untergehen (Schiff):

2. untergehen (Gestirn):

4. untergehen (im Lärm):

herunter|laden VB trans

hintergehen* VB trans

hintergehen irr:

herunter|spielen VB trans inf (Vorfall, Skandal)

herunter|kommen VB intr irr +sein

1. herunterkommen (nach unten kommen):

2. herunterkommen (nachlassen, verkommen):

herunter|lassen VB trans

herum|gehen VB intr irr +sein

1. herumgehen (ziellos gehen):

2. herumgehen (umrunden):

dar a volta a a. c.
andar à volta de a. c.

3. herumgehen (Zeit):

weiter|gehen VB intr irr +sein

1. weitergehen (seinen Weg):

herunter [hɛˈrʊntɐ] ADV

herum|stehen VB intr irr

2. herumstehen (Kreis bilden):

estar à volta de alguém/a. c.

umher|gehen VB intr

vorher|gehen VB intr

vorüber|gehen VB intr irr +sein

1. vorübergehen (örtlich):

2. vorübergehen (aufhören):

herum|sprechen VB refl

herumsprechen sich herumsprechen irr (Nachricht):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Verse enden, indem die Melodie Schritt für Schritt einen Halbton heruntergeht, bevor ein schnelles orientalisches Motiv in eine Passage vor dem Refrain mündet, die dekorative Kaskaden von Synthesizer-Spiel zeigt.
de.wikipedia.org
Ein Teil der Gruppe war die Stufen heruntergegangen, als die Polizisten unerwartet das Feuer mit Maschinengewehren eröffneten.
de.wikipedia.org
186 m bzw. 175 m auf 60 m heruntergeht.
de.wikipedia.org
Die Seeeigenschaften des Zerstörers verschlechterten sich, sodass bei stärkerem Seegang mit der Geschwindigkeit heruntergegangen werden musste.
de.wikipedia.org
Das Tempo ist sehr hoch und liegt normalerweise um die 44 Taktschläge pro Minute, in Tanzschulen wird jedoch auch auf bis zu 32 Taktschläge heruntergegangen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"heruntergehen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português