German » Portuguese

heraus|bringen VB trans irr

1. herausbringen (nach draußen bringen):

II . hinaus|ziehen irr VB refl

hinausziehen sich hinausziehen:

hinauf|steigen VB intr

hinaufsteigen irr +sein:

ein|dringen [ˈaɪndrɪŋən] VB intr irr +sein

2. eindringen (in ein Land):

3. eindringen (mit Bitten):

aus|wringen [ˈaʊsvrɪŋən] VB trans

auswringen irr:

hinaus|schieben VB trans

hinaus|laufen VB intr irr +sein

1. hinauslaufen (aus Raum):

2. hinauslaufen (als Ergebnis haben):

acabar em a. c.

hinaus|werfen VB trans irr

2. hinauswerfen (Person):

hinaus|wollen VB intr

1. hinauswollen (aus Raum):

hinaus|gehen VB intr irr +sein

1. hinausgehen (aus Raum):

2. hinausgehen (gerichtet sein):

3. hinausgehen (überschreiten):

exceder a. c.
ultrapassar a. c.

II . hinaus|zögern VB refl

hinauszögern sich hinauszögern:

I . an|springen irreg VB trans

auf|bringen VB trans irr

3. aufbringen (erzürnen):

I . ein|bringen VB trans irreg

1. einbringen (Geld, Nutzen):

2. einbringen (Gesetzesantrag):

3. einbringen (Ernte):

II . ein|bringen VB refl

einbringen sich einbringen irreg:

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "hinausdringen" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português