German » Spanish

I . rühren [ˈry:rən] VB trans

2. rühren (bewegen):

3. rühren (emotional):

II . rühren [ˈry:rən] VB intr

1. rühren (umrühren):

2. rühren liter (herrühren):

esto se debe a que...

währen [ˈvɛ:rən] VB intr liter

wahren [ˈva:rən] VB trans liter

2. wahren (Rechte):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Die Idee der Spitzenform rührte von den Spitzen bei Modulkurven her, sie war aber auch sichtbar in der Spektraltheorie als diskretes Spektrum, im Gegensatz zu dem kontinuierlichen Spektrum von Eisensteinreihen.
de.wikipedia.org
Dieses Versehen rührte u. a. von der ähnlichen Masse der beiden Teilchen her.
de.wikipedia.org
Das Haus war aus Kalkstein gefertigt, woher seine helle Farbe und damit der Name rührte.
de.wikipedia.org
Dies rührte daher, dass die Deutschen ihre Panzertruppen massierten, demgegenüber die Franzosen sie nur in Vereinzelung zur Truppenunterstützung verwendeten.
de.wikipedia.org
Der Firmenname rührte von der Tatsache her, dass die Masse geruchsfrei war (engl.
de.wikipedia.org
Die lange Bauzeit rührte von den Schwierigkeiten her, die der weiche Torfboden verursachte, der immer wieder nachrutschte und erneutes Ausgraben erforderlich machte.
de.wikipedia.org
Die vom Landesnamen abweichende Schreibung rührte daher, dass das Unternehmen die adjektivische Bezeichnung ('myanmarisch') verwendete.
de.wikipedia.org
Erstgenannte Bezeichnung rührte von der Darstellung zweier mit einem Drachen kämpfender Ritter im Bereich der Täfelung her.
de.wikipedia.org
Der Name 1 Meile rührte von den Interferometer-Maßen ab: es bestand aus drei Radioantennen, jeweils 120 Tonnen schwer und von 18 Metern Schirm-Durchmesser.
de.wikipedia.org
Woher diese Abneigung gegen den Leoparden rührte, ist nicht eindeutig festzustellen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina