Polish » German

I . spalić <‑li; imp ‑al> [spalitɕ]

spalić perf od spalać

III . spalić <‑li; imp ‑al> [spalitɕ] VB refl perf

4. spalić inf (zdemaskować się):

See also spalać

I . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB trans

1. spalać (niszczyć, utleniać):

4. spalać usu perf (przepalić):

5. spalać usu imperf (zużywać):

II . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB refl

2. spalać usu imperf fig (wyczerpać się):

spanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [spaɲe] N nt

1. spanie no pl:

dzień do pracy, noc do spania proverbial

2. spanie inf (posłanie):

spaliny [spalinɨ] N

spaliny pl < gen pl ‑in> TECH:

spaniel <gen ‑a, pl ‑e> [spaɲel] N m ZOOL

sparing <gen ‑u, pl ‑i> [spariŋk] N m SPORTS

spadź <gen spadzi, pl spadzie> [spatɕ] N f BIOL

I . spaść [spaɕtɕ]

spaść perf od spadać

II . spaść [spaɕtɕ]

spaść perf od spasać

See also spasać , spadać

spasać <‑sa; perf spaść> [spasatɕ] VB trans AGR (zużytkować)

spadać <‑da; imp ‑aj> [spadatɕ] VB intr

3. spadać < perf spaść> usu imperf fig (trafiać):

4. spadać < perf spaść> fig (stawać się udziałem):

5. spadać inf (wynosić się):

verpiss dich! inf

6. spadać:

spazm <gen ‑u, pl ‑y> [spasm] N m

1. spazm MED (skurcz):

Krampf m

2. spazm inf (płacz):

spacja <gen ‑ji, pl ‑je> [spatsja] N f

spacja TYPO, COMPUT
Spatium nt
spacja TYPO, COMPUT
spacja TYPO, COMPUT
spacja TYPO, COMPUT
Blank m lub nt

spadać <‑da; imp ‑aj> [spadatɕ] VB intr

3. spadać < perf spaść> usu imperf fig (trafiać):

4. spadać < perf spaść> fig (stawać się udziałem):

5. spadać inf (wynosić się):

verpiss dich! inf

6. spadać:

II . spajać <‑ja perf spoić> [spajatɕ] VB refl

1. spajać (elementy):

I . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB trans

1. spalać (niszczyć, utleniać):

4. spalać usu perf (przepalić):

5. spalać usu imperf (zużywać):

II . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB refl

2. spalać usu imperf fig (wyczerpać się):

spamer <gen ‑a, pl ‑erzy> [spamer] N m COMPUT

Spammer(in) m (f)

spawać <‑wa; imp ‑aj; perf ze‑> [spavatɕ] VB trans TECH

spacer <gen ‑u, pl‑y> [spatser] N m

spasać <‑sa; perf spaść> [spasatɕ] VB trans AGR (zużytkować)

spać <śpi; imp śpij> [spatɕ] VB intr

2. spać (mieć stosunek seksualny):

spad <gen ‑u, pl ‑y> [spat] N m

2. spad usu pl (owoc):

spam <gen ‑u, no pl > [spam] N m COMPUT

Spam nt

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski