Portuguese » German

afagar <g → gu> VB trans

1. afagar (acariciar):

2. afagar (lisonjear):

I . afogar <g → gu> VB trans

II . afogar <g → gu> VB refl

I . alagar <g → gu> VB trans

1. alagar (encharcar):

2. alagar (derribar):

II . alagar <g → gu> VB refl alagar-se

1. alagar (molhar-se):

2. alagar (inundar-se):

3. alagar (afundar-se, desmoronar-se):

II . alegar <g → gu> VB intr

alugar <g → gu> VB trans

I . apagar <g → gu> [Port ɐpɐˈgaɾ, Braz apaˈgar] VB trans

3. apagar (escrita):

4. apagar COMPUT:

II . apagar <g → gu> [Port ɐpɐˈgaɾ, Braz apaˈgar] VB refl apagar-se

1. apagar (fogo, luz):

2. apagar (som):

I . cagar <g → gu> VB trans vulg

II . cagar <g → gu> VB intr vulg

I . cegar <g → gu> VB trans

II . cegar <g → gu> VB intr

I . chegar <g → gu> [Port ʃəˈgaɾ, Braz ʃeˈgar] VB intr (vir)

2. chegar (ser suficiente):

3. chegar (bater):

II . chegar <g → gu> [Port ʃəˈgaɾ, Braz ʃeˈgar] VB trans

III . chegar <g → gu> [Port ʃəˈgaɾ, Braz ʃeˈgar] VB refl

chegar chegar-se:

galgar <g → gu> VB trans

hangar <-es> N m

lagar <-es> N m

I . largar <g → gu> VB trans

II . largar <g → gu> VB intr

mangar VB intr

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português