Dutch » German

pat·stel·ling <patstelling|en> [pɑtstɛlɪŋ] N f ook fig

te·recht·stel·ling <terechtstelling|en> [tərɛxtstɛlɪŋ] N f

vast·stel·ling <vaststelling|en> [vɑ(st)stɛlɪŋ] N f

1. vaststelling (afspraak, bepaling):

2. vaststelling (bepaling, besluit):

3. vaststelling (constatering):

ont·stel·len1 <ontstelde, h. ontsteld> [ɔntstɛlə(n)] VB trans (doen schrikken)

ont·stel·lend [ɔntstɛlənt] ADJ

vast·stel·len <stelde vast, h. vastgesteld> [vɑstɛlə(n)] VB trans

3. vaststellen (constateren):

4. vaststellen (zich zekerheid verschaffen over):

ge·rust·stel·len <stelde gerust, h. gerustgesteld> [ɣərʏstɛlə(n)] VB trans

te·recht·stel·len <stelde terecht, h. terechtgesteld> [tərɛxtstɛlə(n)] VB trans

be·stel·len <bestelde, h. besteld> [bəstɛlə(n)] VB trans

1. bestellen (laten komen):

3. bestellen (reserveren):


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski