German » French

Draufgänger(in) <-s, -> N m(f)

fonceur(-euse) m (f) inf

Draufgabe N f

2. Draufgabe A (Zugabe):

rappel m

drauf|gehen VB intr irreg +sein inf

1. draufgehen (sterben):

rester inf

2. draufgehen (ausgegeben werden):

3. draufgehen (beschädigt werden):

drauf|haben VB trans irreg inf

drauf|hauen VB intr irreg inf

II . drauf|halten inf VB intr

drauf|machen VB trans

drauf|satteln VB trans inf

2. draufsatteln (vorbringen):

II . drauf|zahlen inf VB intr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Als Ursache wird auch unvorsichtiges Draufgängertum seitens Masamune gesehen.
de.wikipedia.org
Dies erforderte einen nahezu grenzenlosen Enthusiasmus, Mut und Draufgängertum, ergo die Voraussetzungen für das, was heute als Extremsport bezeichnet wird.
de.wikipedia.org
Draufgängertum und Rücksichtslosigkeit zeichneten ihn aus.
de.wikipedia.org
Um sein Draufgängertum noch mehr zu beweisen, will er sich sogar noch mehr benachteiligen.
de.wikipedia.org
Ein solch völlig unüberlegtes Unternehmen kann nur als blindes Draufgängertum bezeichnet werden und muß notwendigerweise zur Katastrophe führen.
de.wikipedia.org
Politiker offenbaren ihr Draufgängertum nicht selten in leidenschaftlichen Wahlreden, hitzigen Debattenbeiträgen und polemischen Zwischenrufen.
de.wikipedia.org
Draufgängertum kann sich in verschiedenen Lebensbereichen äußern.
de.wikipedia.org
So wiesen Ritterkreuzträger niederer Dienstgrade eine überdurchschnittliche Sterblichkeitsrate auf, sahen sie sich doch durch die an sie geknüpfte Erwartungshaltung zu besonderer Tapferkeit und Draufgängertum verpflichtet.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Look up "Draufgängertum" in other languages

"Draufgängertum" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina