German » Polish

a̱u̱s|hagern VB intr +sein

A̱u̱slagerung <‑, ‑en> N f

2. Auslagerung COMPUT (von Daten, Dateien):

I . a̱u̱s|haben VB trans irr inf

1. aushaben (beendet haben):

2. aushaben (ausgezogen haben):

II . a̱u̱s|haben VB intr irr inf

I . a̱u̱s|haken [ˈaʊshaːkən] VB trans

aushaken Kette:

A̱u̱shebung <‑, ‑en> N f CH (Einberufung)

a̱u̱s|hungern VB trans

La̱gerung <‑, ‑en> N f pl selten

2. Lagerung WIRTSCH (von Wein):

3. Lagerung GEO (von Gesteinschichten):

4. Lagerung TECH:

Ạblagerung <‑, ‑en> N f

2. Ablagerung GEO (Sedimentbildung):

3. Ablagerung (von Kalk, Lehm):

Ạbmagerung <‑, ‑en> N f

Bela̱gerung <‑, ‑en> N f MIL

E̱i̱nlagerung <‑, ‑en> N f

1. Einlagerung (das Einlagern):

2. Einlagerung (das Sicheinlagern):

3. Einlagerung (in der Mineralogie):

I . a̱u̱s|hängen2 VB trans

1. aushängen (aufhängen):

2. aushängen (aus den Angeln heben):

a̱u̱s|hacken VB trans

1. aushacken (mit einer Hacke):

2. aushacken (mit dem Schnabel):

II . a̱u̱s|halten VB intr irr (Nerven)

a̱u̱s|hauchen VB trans form

aushauchen Atem, Luft, Rauch:

A̱u̱shöhlung1 <‑, ‑en> N f (kleine Höhle)

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski