German » Polish

gefạngen|nehmenOLD VB trans irr

gefangennehmen → gefangen

See also gefangen , fangen

I . gefạngen [gə​ˈfaŋən] VB trans, refl

gefangen pp von fangen

II . gefạngen [gə​ˈfaŋən] ADJ

gefangen Soldaten, Tiere:

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

gefạngen|haltenOLD VB trans irr

gefangenhalten → gefangen

See also gefangen , fangen

I . gefạngen [gə​ˈfaŋən] VB trans, refl

gefangen pp von fangen

II . gefạngen [gə​ˈfaŋən] ADJ

gefangen Soldaten, Tiere:

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

I . gefạngen [gə​ˈfaŋən] VB trans, refl

gefangen pp von fangen

II . gefạngen [gə​ˈfaŋən] ADJ

gefangen Soldaten, Tiere:

See also fangen

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VB refl

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

Gefạngene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> N mf dekl wie adj

1. Gefangene (Häftling):

2. Gefangene (Kriegsgefangene):

Gefạngennahme <‑, no pl > [gə​ˈfaŋənnaːmə] N f (eines Soldaten)

gefä̱ßverengend ADJ MED

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski