German » Polish

Necessaire <‑s, ‑s> [nesɛ​ˈsɛːɐ̯] N nt

ersẹssen VB trans

ersessen pp von ersitzen

See also ersitzen

ersịtzen* VB trans

1. ersitzen pej (durch Anwesenheit erwerben):

2. ersitzen LAW:

I . besẹssen [bə​ˈzɛsən] VB trans

besessen pp von besitzen

II . besẹssen [bə​ˈzɛsən] ADJ

See also besitzen

gesẹssen [gə​ˈzɛsən] VB intr

gesessen pp von sitzen

See also sitzen

sịtzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VB intr +haben o A, SGer, CH: sein

4. sitzen inf (inhaftiert sein):

siedzieć inf

5. sitzen (seinen Sitz haben):

9. sitzen (eingeübt sein):

I . versẹssen [fɛɐ̯​ˈzɛsən] VB trans

versessen pp von versitzen

See also versitzen

Le̱hnsessel <‑s, ‑> N m

Lehnsessel → Lehnstuhl

See also Lehnstuhl

Le̱hnstuhl <‑[e]s, ‑stühle> N m

Ạrbeitsessen <‑s, ‑> N nt

Assẹssor(in) <‑s, ‑en; ‑, ‑nen> [a​ˈsɛsoːɐ̯] N m(f) LAW

Besẹssene(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> N mf dekl wie adj

1. Besessene REL (vom Teufel):

opętany(-a) m (f)

2. Besessene (Fanatiker):

oszalały(-a) m (f)

Ạrmsessel <‑s, ‑> N m

blạ̈sseste(r, s) [ˈblɛsəstə, -tɐ, -təs] ADJ

blässeste superl von blass

See also blass

I . blạssRS [blas] ADJ ADV, blạßOLD ADJ <blasser [o. blässer], blasseste [o. blässeste]>

3. blass (nichtssagend):

II . blạssRS [blas] ADJ ADV, blạßOLD ADV <blasser [o. blässer], am blassesten [o. blässesten]>

blass aussehen:

Mẹssestand <‑[e]s, ‑stände> N m

Mẹssestadt <‑, ‑städte> N f

Klụbsessel <‑s, ‑> N m

Kọrbsessel <‑s, ‑> N m

Prẹssestelle <‑, ‑n> N f

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski