German » Polish

Ạmmann <‑[e]s, Ammänner> [ˈaman, pl: ˈamɛnɐ] N m CH

2. Ammann LAW (Vollstreckungsbeamter):

Ọbmann (-männin) (-frau) <‑[e]s, ‑männer [o. ‑leute]; ‑, ‑nen> N m (f) SPORTS

Obmann (-männin) (-frau) (eines Vereins)
prezes m
Obmann (-männin) (-frau) (eines Vereins)
przewodniczący(-a) m (f)

Ạmtmann (-männin) <‑[e]s, Amtmänner [o. Amtleute]; ‑, ‑nen> N m (f) ADMIN

Amtmann (-männin)
urzędnik(-iczka) m (f)

Ba̱rmann <‑[e]s, ‑männer> N m

Barmann → Barkeeper

See also Barkeeper

Ba̱rkeeper <‑s, ‑> [ˈbaːɐ̯kiːpɐ] N m

Ga̱smann <‑[e]s, ‑männer> N m inf (Gasableser)

Klo̱mann <‑[e]s, ‑männer> N m inf

E̱hemann <‑[e]s, ‑männer> N m

Se̱e̱mann <‑[e]s, ‑leute> N m

Vo̱rmann <‑[e]s, Vormänner> N m

1. Vormann (Vorarbeiter):

2. Vormann (Vorgänger):

3. Vormann A (früherer Eigentümer):

V-Mann <‑[e]s, ‑Männer [o. ‑Leute]> N m

spạnn [ʃpan] VB trans, intr

spann imp von spinnen

See also spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] VB trans

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [perf u‑]

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] VB intr

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen inf (verrückt sein):

mieć bzika inf

3. spinnen pej inf (etwas ausdenken):

Spạnn <‑[e]s, ‑e> [ʃpan] N m

begạnn [bə​ˈgan] VB trans, intr

begann imp von beginnen

See also beginnen

II . begịnnen <beginnt, begann, begonnen> VB trans

gerạnn [gə​ˈran] VB intr

gerann imp von gerinnen

See also gerinnen

gerịnnen <gerinnt, gerann, geronnen> [gə​ˈrɪnən] VB intr +sein

gewạnn [gə​ˈvan] VB trans, intr

gewann imp von gewinnen

See also gewinnen

sodạnn [zo​ˈdan] ADV alt

1. sodann (darauf):

2. sodann (außerdem):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski