German » Portuguese

davon|tragen VB trans irr

1. davontragen (Dinge):

2. davontragen (Schaden, Verletzung):

3. davontragen liter (Sieg):

davon|laufen VB intr

I . erhängen* VB trans

II . erhängen* VB refl

erhängen sich erhängen:

ab|hängen1 VB trans

2. abhängen (Verfolger):

an|hängen VB trans

1. anhängen (aufhängen):

2. anhängen (Wagen):

3. anhängen (Zusatz):

gehangen [gəˈhaŋən]

gehangen pp von hängen:

See also hängen

I . hängen VB trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VB intr

2. hängen inf (sich verhaken):

auf|hängen VB trans irr

2. aufhängen (Hörer):

3. aufhängen (Person):

aus|hängen1 VB trans

1. aushängen (aufhängen):

2. aushängen (Tür):

durch|hängen VB intr

durchhängen irr inf:

vor|drängen VB refl

vordrängen sich vordrängen:

ab|fangen VB trans irr

2. abfangen (Stoß):

auf|fangen VB trans irr

1. auffangen (Ball):

3. auffangen (Flüssigkeit):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português