German » Portuguese

hinaus|laufen VB intr irr +sein

1. hinauslaufen (aus Raum):

2. hinauslaufen (als Ergebnis haben):

acabar em a. c.

aus|schaffen VB trans CH

hinaus|schieben VB trans

hinauf|steigen VB intr

hinaufsteigen irr +sein:

hinaus|werfen VB trans irr

2. hinauswerfen (Person):

I . hinauf|gehen VB trans

II . hinauf|gehen VB intr

hinaufgehen irr +sein:

ab|schaffen VB trans

2. abschaffen (Auto, Fernseher):

schaffen1 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafən] VB trans

erschaffen* VB trans liter

geschaffen [gəˈʃafən]

geschaffen pp von schaffen:

See also schaffen , schaffen

schaffen1 <schafft, schuf, geschaffen> [ˈʃafən] VB trans

hinaus|gehen VB intr irr +sein

1. hinausgehen (aus Raum):

2. hinausgehen (gerichtet sein):

3. hinausgehen (überschreiten):

exceder a. c.
ultrapassar a. c.

hinaus|wollen VB intr

1. hinauswollen (aus Raum):

II . hinaus|ziehen irr VB refl

hinausziehen sich hinausziehen:

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
In neueren Übertragungen ist allerdings nur von aufgehobenem Handwerkszeug die Rede, das der Geist, „nicht ohne körperliche Anstrengung“ in eine höher gelegene Strecke hinaufschaffte.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Look up "hinaufschaffen" in other languages


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português