German » Portuguese

II . hinaus|ziehen irr VB refl

hinausziehen sich hinausziehen:

hinaus|schieben VB trans

hinaus|gehen VB intr irr +sein

1. hinausgehen (aus Raum):

2. hinausgehen (gerichtet sein):

3. hinausgehen (überschreiten):

exceder a. c.
ultrapassar a. c.

hinaus|laufen VB intr irr +sein

1. hinauslaufen (aus Raum):

2. hinauslaufen (als Ergebnis haben):

acabar em a. c.

hinauf|steigen VB intr

hinaufsteigen irr +sein:

I . hinauf|gehen VB trans

II . hinauf|gehen VB intr

hinaufgehen irr +sein:

auf|fliegen VB intr irr +sein

1. auffliegen (Tür):

2. auffliegen inf (entdeckt werden):

aus|liegen VB intr

ausliegen irr (Waren, Netze):

aus|fließen VB intr

ausfließen irr +sein:

hinaus|wollen VB intr

1. hinauswollen (aus Raum):

II . hinaus|zögern VB refl

hinauszögern sich hinauszögern:

hinaus|werfen VB trans irr

2. hinauswerfen (Person):

ab|fliegen VB intr irr +sein

1. abfliegen (Passagier):

2. abfliegen (Flugzeug):

nahe|liegen VB intr

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Wer über das Spielfeld hinausfliegt, hat ebenfalls Pech gehabt.
de.wikipedia.org
Die vierte Strophe ist ins Futur gesetzt und beschreibt, wie er als Raumfahrer über die Grenzen des Universums hinausfliegen wird.
de.wikipedia.org
Und dann, wenn ich hinausflöge, mir wär’ es recht, am liebsten gleich in die Brandung.
de.wikipedia.org
Die Form der Fallen verhindert ein Hinausfliegen hineingefallener Insekten, da durch deren Flügelbewegung in den Fallen ein Abwärtssog entsteht.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"hinausfliegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português