German » Portuguese

I . unterwerfen* VB trans

unterwerfen irr (Volk, Gebiet):

II . unterwerfen* VB refl

unterwerfen sich unterwerfen irr:

Verwerfung <-en> N f

unterwürfig ADJ pej

Unterredung <-en> [--ˈ--] N f

Unterbrechung <-en> [--ˈ--] N f

Unterführung <-en> N f

unterwegs [ʊntɐˈve:ks] ADV

Untersuchung <-en> [--ˈ--] N f

1. Untersuchung (Analyse):

3. Untersuchung MED:

exame m

Unterhaltung <-en> N f

1. Unterhaltung (Gespräch):

3. Unterhaltung kein pl (Instandhaltung):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Er tritt als Gott auf und verlangt absolute Unterwerfung, um die Menschheit auf einen „goldenen Pfad“ zu führen.
de.wikipedia.org
Dieses Gesetz beinhaltete die Unterwerfung aller gebrannten Wasser der Alkoholgesetzgebung.
de.wikipedia.org
Die Stockbauern in Wadern waren deren Leibeigene und mussten ihnen unbedingten Gehorsam und Unterwerfung leisten.
de.wikipedia.org
Ein Wimmern hingegen wird bei Einschüchterung oder Unterwerfung ausgestoßen.
de.wikipedia.org
Der eine Krieg wurde zur Unterwerfung der Nachbarvölker und zur Ausbreitung der aztekischen Vorherrschaft geführt.
de.wikipedia.org
Diese wurden durch die Unterwerfung der Stadt beendet.
de.wikipedia.org
Mit den Askanier im 13. Jahrhundert begann Christianisierung und nach der Unterwerfung der slawischen Stämme folgten deutsche Siedler.
de.wikipedia.org
Es wurde 1512 gegründet und bestand bis zur Unterwerfung durch das Mogulreich im Jahre 1687.
de.wikipedia.org
Parteidisziplin ist die Unterwerfung des Parteimitglieds unter die Beschlüsse der Partei auch gegen eigene Überzeugungen.
de.wikipedia.org
Er erwartete eine öffentliche Demonstration des Gehorsams und der Unterwerfung unter seine Herrschaft.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"unterwerfung" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português