Polish » German
You are viewing results spelled similarly: przebicie , przebitka , przebijać , przebijak , przebiec and przebieg

przebicie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pʃebitɕe] N nt

5. przebicie MIN:

przebieg <gen ‑u, pl ‑i> [pʃebjek] N m

2. przebieg no pl (kierunek: szlaku, trasy):

przebiec [pʃebjets]

przebiec perf od przebiegać

See also przebiegać

I . przebiegać <‑ga perf przebiec [lub przebiegnąć]> [pʃebjegatɕ] VB trans

2. przebiegać (pobieżnie przeczytać):

przebijak <gen ‑a, pl ‑i> [pʃebijak] N m TECH

I . przebijać <‑ja perf przebić [lub po‑]> [pʃebijatɕ] VB trans

3. przebijać (przewiercać):

4. przebijać fig (przedostawać się przez):

II . przebijać <‑ja> [pʃebijatɕ] VB intr

2. przebijać fig (być wyczuwalnym):

przebitka <gen ‑ki, pl ‑ki> [pʃebitka] N f

1. przebitka (papier do robienia kopii):

2. przebitka (kopia jakiegoś pisma):

Kopie f

4. przebitka CINE (rodzaj ujęcia):

5. przebitka GAMES (rodzaj zagrania karcianego):

Stich m

6. przebitka MIN:

7. przebitka EKON (metoda księgowania):

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski