Spanish » German

arriero [aˈrrjero] N m

I . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] VB trans

1. arriar (bandera):

2. arriar (cabo, cadena):

3. arriar (inundar):

II . arriar <1. pres arrío> [arriˈar] VB refl

arriar arriarse:

arriate [arriˈate] N m

1. arriate (bancal):

2. arriate (camino):

Weg m

arria [ˈarrja] N f LatAm

arriba [aˈrriβa] ADV

7. arriba (con verbo):

arrimo [aˈrrimo] N m

1. arrimo (acción):

2. arrimo (sostén):

arriaz [arriˈaθ] N m

1. arriaz (gavilán de la espada):

2. arriaz (puño de la espada):

arribo [aˈrriβo] N m

1. arribo (llegada):

2. arribo (de una persona):

arribar [arriˈβar] VB intr

1. arribar (barco):

2. arribar liter (llegar):

I . arrimar [arriˈmar] VB trans

1. arrimar (acercar):

2. arrimar (apoyar):

anlehnen an +acc

II . arrimar [arriˈmar] VB refl arrimarse

2. arrimar (apoyarse):

3. arrimar LatAm (amancebarse):

arriano (-a) [arriˈano, -a] ADJ REL

arrimón [arriˈmon] N m

I . arrear [arreˈar] VB trans

1. arrear (ganado):

2. arrear (caballerías):

arreos [aˈrreos] N m pl (de las caballerías)

arredro [aˈrreðro] ADV

arrorró [arroˈrro] N m AmS

arrope [aˈrrope] N m Arg, Chil, Peru

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina