German » Dutch

brach1 [braːx] ADJ

brach

brach2 [braːx] VB

brach 3. pers sing imp von brechen¹, brechen², brechen³

See also brechen , brechen , brechen

ˈbre·chen3 <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] VB refl

ˈbre·chen2 <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] VB intr

2. brechen (sich übergeben):

3. brechen (plötzlich hervorkommen):

ˈbre·chen2 <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] VB intr

2. brechen (sich übergeben):

3. brechen (plötzlich hervorkommen):

ˈbre·chen3 <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçn̩] VB refl

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Nachdem er in der neunten Runde zwei weitere Niederschläge hinnehmen musste, brach der Referee den Kampf schließlich ab.
de.wikipedia.org
Nach der Schule begann sie eine Ausbildung zur Maskenbildnerin, brach diese aber ab und nahm Gesangs- und Schauspielunterricht.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1543 brach ein pflügender Bauer mit seinen Ochsen in die unterirdischen Bauteile (Hypokaustum) eines römischen Badegebäudes ein.
de.wikipedia.org
Zu Pfingsten des Jahres 1971 brach ein unbekannter Täter in die Kapelle ein und entwendete einen Großteil der Votivtafeln sowie Teile des Altars.
de.wikipedia.org
1979 brach dann der Dachstuhl des Langhauses zusammen, zerschlug dabei die Holzbalkendecke und das Mauerwerk.
de.wikipedia.org
Während der Großteil der Bevölkerung der Besetzung wenigstens gelassen entgegensah, brach für die Jugendlichen die ideelle Basis ihres bisherigen Lebens weg.
de.wikipedia.org
Die Baustruktur, auf der der Kleintransporter geparkt war, brach ein.
de.wikipedia.org
Eine Universitätsausbildung brach er nach kurzer Zeit ab und begann eine Tätigkeit als Pfleger in einem Krankenhaus.
de.wikipedia.org
Mit seiner Unterstützung brach sie kurz darauf den Jugendweltrekord im Hochsprung.
de.wikipedia.org
1653 brach ein Brand in der Burg aus, bei dem drei der Töchter des Stewards ums Leben kamen.
de.wikipedia.org

"brach" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski