How would you like to use PONS.com?

Already PONS Pur or PONS Translate Pro subscriber?

PONS with ads

Go to PONS.com as usual with ad tracking and advertisements

You can find details of tracking in Information about data protection and under Privacy settings.

PONS Pur

without advertising by third parties

without ad tracking

Subscribe now

If you already have a user account for PONS.com, then you can subscribe to PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tesserae
the day after tomorrow
French
French
English
English
après-demain [apʀɛdmɛ̃] ADV
plutôt [plyto] ADV
1. plutôt (de préférence):
2. plutôt (au lieu de):
3. plutôt (plus précisément):
4. plutôt (ayant une valeur intensive):
English
English
French
French
day [Brit deɪ, Am deɪ] N
1. day (24-hour period):
the day when or that
le jour
2. day (until evening):
what a day! attr job
3. day (as opposed to night):
at close of day liter
at close of day attr nurse
4. day (specific):
5. day (as historical period):
day gén pl
il a 50 ans bien tassés! inf
week [Brit wiːk, Am wik] N
a 40-hour week
I. after [Brit ˈɑːftə, Am ˈæftər] ADV As both adverb and preposition, after is translated in most contexts by après: after the meal = après le repas; H comes after G = H vient après G; day after day = jour après jour; just after 3 pm = juste après 15 heures; three weeks after = trois semaines après.
When after is used as a conjunction it is translated by après avoir (or être) + past participle where the two verbs have the same subject: after I've finished my book, I'll cook dinner = après avoir fini mon livre je vais préparer le dîner; after he had consulted Bill ou after consulting Bill, he decided to accept the offer = après avoir consulté Bill, il a décidé d'accepter l'offre.
When the two verbs have different subjects the translation is après que + indicative: I'll lend you the book after Fred has read it = je te prêterai le livre après que Fred l'aura lu.
For more examples and particular usages see the entry below.
See also the usage note on time units .
1. after (following time or event):
2. after (following specific time):
II. after [Brit ˈɑːftə, Am ˈæftər] PREP
1. after (later in time than):
2. after (given):
3. after (in spite of):
4. after (expressing contrast):
5. after (behind):
to run or chase after sb/sth
6. after (following in sequence):
7. after (following in rank, precedence):
8. after (in the direction of):
9. after (in the wake of):
10. after (in pursuit of):
to be after sth
to come or go after sb
to be after sb (sexually) inf
11. after (beyond):
12. after (stressing continuity, repetitiveness):
13. after (about):
14. after (in honour or memory of):
named after James Joyce monument, street, institution, pub
15. after (in the manner of):
16. after Am (past):
III. after [Brit ˈɑːftə, Am ˈæftər] CONJ
1. after (in sequence of events):
after + pp
après que + indic
2. after (given that):
3. after (in spite of the fact that):
IV. afters N
afters npl Brit inf:
V. after all ADV
1. after all (when reinforcing point):
2. after all (when reassessing stance, opinion):
I. fashion [Brit ˈfaʃ(ə)n, Am ˈfæʃən] N
1. fashion (manner):
2. fashion (vogue, trend):
to set the fashion attr accessory
to set the fashion jewellery, tights
II. fashions N
fashions npl:
III. fashion [Brit ˈfaʃ(ə)n, Am ˈfæʃən] VB trans
1. fashion (mould):
fashion clay, wood
façonner (into en)
2. fashion (make):
fashion artefact
fabriquer (out of, from de)
French
French
English
English
après-demain [apʀɛdmɛ̃] ADV
English
English
French
French
I. tomorrow [təˈmɒrəʊ, Am -ˈmɑ:roʊ] ADV
II. tomorrow [təˈmɒrəʊ, Am -ˈmɑ:roʊ] N
I. after [ˈɑ:ftəʳ, Am ˈæftɚ] PREP
1. after:
after 6 May since then
after 6 May as from then
2. after (behind):
3. after (following):
4. after (trying to get):
to be after sb/sth
chercher qn/qc
5. after (about):
6. after (despite):
7. after (similar to):
to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn
II. after [ˈɑ:ftəʳ, Am ˈæftɚ] ADV
III. after [ˈɑ:ftəʳ, Am ˈæftɚ] CONJ
French
French
English
English
après-demain [apʀɛdmɛ͂] ADV
English
English
French
French
I. tomorrow [tə·ˈmar·oʊ] ADV
II. tomorrow [tə·ˈmar·oʊ] N
I. after [ˈæf·tər] PREP
1. after:
after May 6 since then
after May 6 as of then
2. after (behind):
3. after (following):
4. after (trying to get):
to be after sb/sth
chercher qn/qc
5. after (despite):
6. after (similar to):
to name sth/sb after sb
donner à qc/qn le nom de qn
II. after [ˈæf·tər] ADV
III. after [ˈæf·tər] CONJ
PONS OpenDict

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

We'd love you to send us a new entry for PONS OpenDict. The submitted suggestions are reviewed by the PONS editorial team and incorporated into the results accordingly.

Add entry
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)
Mais il peut arriver que, dans des restaurants routiers ou plutôt pauvres, les Thaïlandais mangent encore avec les doigts.
fr.wikipedia.org
Durant cette période, il reçoit quelques critiques, certains fans n'appréciant pas qu'il retouche les compositions originales, mais dans l'ensemble l'accueil est plutôt chaleureux.
fr.wikipedia.org
Elle se considérait elle-même comme la première actrice à l'embonpoint significatif à avoir des rôles dramatiques plutôt que comiques.
fr.wikipedia.org
Cela est beaucoup moins fréquent, et l'indication col legno est invariablement interprétée comme signifiant battuto plutôt que tratto.
fr.wikipedia.org
Les parents contemporains préfèrent être bienveillants, plutôt que fermes.
fr.wikipedia.org
)