German » Dutch

her·ˈum·krie·gen VB trans

2. herumkriegen inf:

her·ˈaus·brin·gen VB trans irreg

1. herausbringen (nach draußen bringen):

3. herausbringen (ermitteln):

4. herausbringen inf (hervorbringen):

5. herausbringen (auflösen):

her·ˈaus·sprin·gen VB intr irreg

1. herausspringen (aus etw springen):

3. herausspringen inf (sausen, rasen):

4. herausspringen inf ((Vorteil) liefern):

ˈaus·krie·gen VB trans inf (beenden, ausziehen können)

her·ˈaus·ra·gen VB intr

her·ˈaus·kom·men VB intr irreg

1. herauskommen (nach draußen kommen):

3. herauskommen (veröffentlicht werden):

4. herauskommen inf (zur Sprache bringen):

6. herauskommen inf (aus der Übung kommen):

7. herauskommen SPORTS (als Resultat haben):

8. herauskommen inf (gezogen werden, gewinnen):

her·ˈaus·hän·gen1 VB intr irreg (nach außen hängen)

her·ˈaus·wa·gen VB refl

her·ˈaus·win·den VB refl irreg

her·ˈaus·fin·den1 VB intr irreg

1. herausfinden (den Weg finden):

2. herausfinden fig (herauslesen):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Als Folge verlässt sie ihren Mann und die Kinder, indem sie zugleich die gesellschaftliche Moral und die vorgegebenen Rollenerwartungen hinterfragt: „Ich muss herauskriegen, wer recht hat, die Gesellschaft oder ich.
de.wikipedia.org

"herauskriegen" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Español | Italiano | Polski