German » French

Groschen <-s, -> [ˈgrɔʃən] N m

1. Groschen A:

2. Groschen inf (Zehnpfennigstück):

Phrases:

ça a fait tilt inf

TässchenRS, TäßchenOLD <-s, -> N nt

Tässchen dim von Tasse 1, 2

See also Tasse

Tasse <-, -n> [ˈtasə] N f

1. Tasse:

tasse f

2. Tasse (Mengenangabe):

II . bisschenRS [ˈbɪsçən], bißchenOLD N nt kleingeschrieben

Phrases:

mince [alors]! inf

FässchenRS, FäßchenOLD <-s, -> N nt

Fässchen dim von Fass

baril m

See also Fass

GässchenRS, GäßchenOLD <-s, -> N nt

Gässchen dim von Gasse

See also Gasse

Gasse <-, -n> [ˈgasə] N f

1. Gasse:

ruelle f

2. Gasse fig (Weg, Spalier):

3. Gasse A (Straße):

rue f

KüsschenRS, KüßchenOLD [ˈkʏsçən] <-s, -> N nt

FlüsschenRS <-s, -> N nt

Flüsschen dim von Fluss

See also Fluss

drohen VB intr

2. drohen (bevorstehen) Gewitter, Gefahr:

3. drohen (im Begriff sein):

Moosröschen [-røːsçən] N nt, Moosrose N f

abgedroschen ADJ pej inf

Droschke <-, -n> N f old

1. Droschke (Pferdedroschke):

fiacre m

2. Droschke (Taxi):

taxi m

Drosselvene N f MED

SchlösschenRS, SchlößchenOLD [ˈʃlœsçən] <-s, -> N nt

Schlösschen Dimin von Schloss 1.

See also Schloss

SchlossRS <-es, Schlösser>, SchloßOLD <-sses, Schlösser> N nt

1. Schloss (Palast):

2. Schloss (Türschloss):

3. Schloss (Vorhängeschloss):

4. Schloss (ringförmiges Fahrradschloss):

5. Schloss (Verschluss):

Dornröschen N nt

Drosselung

Drosselung → Drosslung

See also Drosslung

DrosslungRS, DroßlungOLD <-, -en> N f

SalzfässchenRS N nt

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina