German » French

durch|kommen VB intr irreg +sein

1. durchkommen (durchfahren):

2. durchkommen (vorbeikommen, passieren):

3. durchkommen (durchdringen):

8. durchkommen (Prüfung bestehen):

9. durchkommen inf (überleben):

s'en tirer inf

10. durchkommen (durchgesagt werden):

II . durch|mogeln VB trans inf

verkoppeln* VB trans

durch|kauen VB trans

2. durchkauen inf (behandeln):

durch|rasseln

durchrasseln → durchfallen 2

See also durchfallen

durch|fallen VB intr irreg +sein

2. durchfallen inf (nicht bestehen):

bei etw [o. in etw dat] durchfallen
se faire étendre à qc inf

3. durchfallen (einen Misserfolg haben):

durch|rütteln VB trans

durch|segeln VB intr +sein

2. durchsegeln → durchfallen 2

See also durchfallen

durch|fallen VB intr irreg +sein

2. durchfallen inf (nicht bestehen):

bei etw [o. in etw dat] durchfallen
se faire étendre à qc inf

3. durchfallen (einen Misserfolg haben):

I . durch|kämpfen VB refl

1. durchkämpfen (sich einen Weg bahnen):

2. durchkämpfen (durcharbeiten):

3. durchkämpfen (sich behaupten):

III . durch|kämpfen VB intr

durchkämpfen Soldaten, Armee:

durch|kneten VB trans

1. durchkneten FOOD:

2. durchkneten inf (massieren):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Auch Komposita, deren Bestimmung ein mehrgliedriges Fremdwort ist (beispielsweise aus dem Englischen), werden gemäß den deutschen Rechtschreibregeln durchgekoppelt.
de.wikipedia.org
Komposita aus Zahlen, Wörtern und Sonderzeichen werden ebenfalls durchgekoppelt (100-m-Lauf).
de.wikipedia.org
Die Namen der Quartiere werden traditionell entgegen den heutigen Rechtschreibregeln nicht durchgekoppelt; das Fehlen der Bindestriche ist ein Charakteristikum ihrer Eigennamen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"durchkoppeln" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina