German » Portuguese

I . plagen [ˈpla:gən] VB trans

II . plagen [ˈpla:gən] VB refl

plagen sich plagen:

klagen [ˈkla:gən] VB intr

I . blähen VB trans

III . blähen VB refl

blähen sich blähen:

Ablage <-n> N f

1. Ablage (das Ablegen):

2. Ablage (für Akten):

3. Ablage (für Kleider):

4. Ablage CH (Annahmestelle):

I . jagen [ˈja:gən] VB trans

II . jagen [ˈja:gən] VB intr

1. jagen (auf Jagd gehen):

ir à caça

2. jagen +sein (rasen):

Magen <-s, Mägen> [ˈma:gən] N m

nagen [ˈna:gən] VB intr (Tier, Mensch)

nagen an +dat

Wagen <-s, -> [ˈva:gən] N m

1. Wagen (Auto):

carro m

3. Wagen (Einkaufswagen, Kinderwagen):

4. Wagen ASTRO:

blank [blaŋk] ADJ

1. blank (glänzend):

2. blank (unbedeckt):

3. blank (rein):

Blase <-n> [bla:zə] N f

1. Blase (Luftblase):

bolha f

2. Blase MED:

blass [blas] ADJ, blaß ADJ

blanko ADV

Blazer <-s, -> [ˈble:zɐ, ˈblɛɪzɐ] N m

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Dafür hat sie von Kindererziehung nicht die leiseste Ahnung und eigentlich auch gar keine Lust, sich mit plärrenden Blagen herumzuärgern.
de.wikipedia.org

Would you like to add a word, a phrase or a translation?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português