German » Portuguese

fest|fahren VB intr irr

1. festfahren (mit Fahrzeug):

2. festfahren (Verhandlungen):

entfachen* VB trans liter (Feuer, Streit, Krieg)

I . entfalten* VB trans (Kräfte, Talent)

II . entfalten* VB refl

entfalten sich entfalten:

erfahren*1 VB trans irr

1. erfahren (Nachricht):

(vir a) saber

I . ein|fahren VB trans

einfahren irr (Auto):

II . ein|fahren VB intr

einfahren irr +sein (Zug):

fort|fahren VB intr irr +sein

1. fortfahren (wegfahren):

I . heim|fahren irr VB trans

unerfahren ADJ

entlang|fahren VB trans

entlangfahren irr +sein (Straße):

Monolingual examples (not verified by PONS Editors)

German
Aus Neid beauftragt die Stiefmutter ein paar Soldaten damit, die Kutsche mit der Braut zu entführen.
de.wikipedia.org
Er lässt ihren Vater entführen und fordert ihre Mitarbeit.
de.wikipedia.org
Viele Frauen versuchten, ihre Kinder in ihre Heimat im Osten zu bringen, sie brachen in das Heim ein, um ihre Kinder zu entführen.
de.wikipedia.org
Vorher hat es noch einen Plan gegeben, den Papst zu entführen.
de.wikipedia.org
Beim nächsten Autodiebstahl entführen sie aus Spaß ein junges Ehepaar.
de.wikipedia.org
Bauern entführen den furchtlosen Arzt zu einem ihrer Verwundeten.
de.wikipedia.org
Sie verführen, entführen, schrecken ab, entwickeln ein expressives Eigenleben zwischen Vertrautem und der Faszination am Unbekannten.
de.wikipedia.org
Die Statuen variieren das Thema eines Menschen, der einen zweiten trägt, um ihn zu retten, zu rauben, zu entführen oder zu besiegen.
de.wikipedia.org
Die Bande beabsichtigt, die Tochter eines Industriellen zu entführen.
de.wikipedia.org
Schließlich schaffen die beiden Orkbrüder es, die Elfenpriesterin zu entführen.
de.wikipedia.org

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

"entfahren" in the monolingual German dictionaries


Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português