German » Portuguese

gelang [gəˈlaŋ]

gelang imp von gelingen:

See also gelingen

blass [blas] ADJ, blaß ADJ

Ablass <-es, -lässe> N m, Ablaß N m <-sses, -lässe> REL

Anlass <-es, -lässe> [ˈanlas] N m, Anlaß N m <-sses, -lässe>

1. Anlass (Ursache):

dar ocasião a a. c.

2. Anlass (Gelegenheit):

ensejo m

Erlass <-es, -e> [ɛɐˈlas] N m, Erlaß N m <-sses, -sse>

I . geladen [gəˈla:dən]

geladen pp von laden:

II . geladen [gəˈla:dən] ADJ

1. geladen (zornig):

2. geladen (Gäste):

See also laden

laden <lädt, lud, geladen> [ˈla:dən] VB trans

1. laden (Batterie, Datei, Fracht, Waffe):

gelaunt [gəˈlaʊnt] ADJ

Einlass <-es> [ˈaɪnlas] N m kein pl, Einlaß N m <-sses> kein pl

I . gelesen [gəˈle:zən] VB

gelesen pp von lesen

II . gelesen [gəˈle:zən] ADJ

See also lesen

lesen <liest, las, gelesen> [ˈle:zən] VB trans

Gelage <-s, -> [gəˈla:gə] N nt

Gelse <-n> N f A

gelten <gilt, galt, gegolten> [ˈgɛltən] VB intr

3. gelten (bestimmt sein):

4. gelten (betreffen):

Elsass [ˈɛlzas] N nt, Elsaß N nt <-sses> kein pl

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português