Polish » German

staliwo <gen ‑wa, pl ‑wa> [stalivo] N nt TECH

ustalić [ustalitɕ]

ustalić perf od ustalać

See also ustalać

I . ustalać <‑la; perf ustalić> [ustalatɕ] VB trans

2. ustalać (uzgodnić):

3. ustalać (umocnić):

II . ustalać <‑la; perf ustalić> [ustalatɕ] VB intr (zdecydować)

III . ustalać <‑la; perf ustalić> [ustalatɕ] VB refl

stanica <gen ‑cy, pl ‑ce> [staɲitsa] N f

1. stanica (schronisko wodne):

2. stanica (osiedle kozackie):

I . stawić <‑wi> [stavitɕ] VB trans perf

II . stawić <‑wi> [stavitɕ]

stawić perf od stawiać

See also stawiać

I . stawiać <‑ia> [stavjatɕ] VB trans

3. stawiać (wznosić):

II . stawiać <‑ia> [stavjatɕ] VB refl

1. stawiać < perf stawić> written (zgłaszać się):

sich acc melden

2. stawiać inf (przeciwstawiać się):

stale [stale] ADV

stulić [stulitɕ]

stulić perf od stulać

See also stulać

stalag <gen ‑u, pl ‑i> [stalak] N m HISTORY

stalle [stalle] N

stalle pl <‑lli> gen pl ART:

scalić [stsalitɕ]

scalić perf od scalać

See also scalać

scalać <‑la; imp ‑aj; perf scalić> [stsalatɕ] VB trans

I . spalić <‑li; imp ‑al> [spalitɕ]

spalić perf od spalać

II . spalić <‑li; imp ‑al> [spalitɕ] VB trans perf

III . spalić <‑li; imp ‑al> [spalitɕ] VB refl perf

4. spalić inf (zdemaskować się):

See also spalać

I . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB trans

1. spalać (niszczyć, utleniać):

4. spalać usu perf (przepalić):

5. spalać usu imperf (zużywać):

II . spalać <‑la; imp ‑aj; perf spalić> [spalatɕ] VB refl

2. spalać usu imperf fig (wyczerpać się):

I . smalić <‑li; imp smal> [smalitɕ] VB trans

smalić (przypiekać coś):

II . smalić <‑li; imp smal> [smalitɕ] VB refl form (przypalać się)

Would you like to add some words, phrases or translations?

Submit a new entry.

Choose your language Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski